niemiecko » hiszpański

Gote (-in) <-n, -n; -, -nen> [ˈgo:tə] RZ. r.m. (r.ż.)

Gote (-in)
godo(-a) r.m. (r.ż.)

Gong <-s, -s> [gɔŋ] RZ. r.m.

gong r.m.
batintín r.m.

I . gären <gärt, gor [o. gärte], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛ:rən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

II . gären <gärt, gor [o. gärte], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛ:rən] CZ. cz. przech.

I . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgi:sən] CZ. cz. przech.

1. gießen (Pflanzen):

2. gießen (Metall, Glas):

4. gießen (hineingießen):

5. gießen (verschütten):

II . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgi:sən] CZ. cz. bezosob. pot. (regnen)

II . ohne [ˈo:nə] SPÓJ.

Vene <-, -n> [ˈve:nə] RZ. r.ż. ANAT.

vena r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina