niemiecko » hiszpański

hinaus|lassen niereg. CZ. cz. przech.

1. hinauslassen (nach draußen lassen):

2. hinauslassen (hinausbegleiten):

I . hinzu|setzen CZ. cz. przech. (hinzufügen)

II . hinzu|setzen CZ. cz. zwr.

hinzusetzen sich hinzusetzen podn. (dazusetzen):

hinzu|kommen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. hinzukommen (Person):

hinzu|geben niereg. CZ. cz. przech.

1. hinzugeben (zusätzlich geben):

hinzu|wählen CZ. cz. przech.

hinzu|rechnen CZ. cz. przech.

hin|passen CZ. cz. nieprzech. pot.

1. hinpassen (der Form nach passen):

2. hinpassen (der Eigenart nach passen):

hin|müssen

hinmüssen niereg. CZ. cz. nieprzech. pot.:

hinterlassen* niereg. CZ. cz. przech.

3. hinterlassen (als Hinterbliebene zurücklassen):

hinein|lassen

hineinlassen niereg. CZ. cz. przech.:

I . hingerissen [ˈhɪngərɪsən]

hingerissen im. cz. przeszł. von hinreißen

II . hingerissen [ˈhɪngərɪsən] PRZYM.

Zobacz też hinreißen

hinein|passen CZ. cz. nieprzech.

1. hineinpassen (Platz haben):

2. hineinpassen (passend sein):

3. hineinpassen (in Gruppe, Umgebung):

hinzutreten CZ.

Hasło od użytkownika
hinzutreten (hinzukommen) cz. nieprzech.
sumarse cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "hinzustoßen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina