niemiecko » hiszpański

Dauerkarte <-, -n> RZ. r.ż.

Steuerkarte <-, -n> RZ. r.ż.

Trauermarsch <-(e)s, -märsche> RZ. r.m. MUZ.

Trauerarbeit <-, ohne pl > RZ. r.ż. PSYCH.

Trauerkloß <-es, -klöße> RZ. r.m. pot.

soso(-a) r.m. (r.ż.)

Trauerfall <-(e)s, -fälle> RZ. r.m.

Trauerjahr <-(e)s, -e> RZ. r.n.

Trauerrand <-(e)s, -ränder> RZ. r.m.

1. Trauerrand (bei Briefen, Anzeigen):

orla r.ż. negra

2. Trauerrand pl pot. (schmutzige Fingernägel):

uñas r.ż. pl sucias

Trauerbinde <-, -n> RZ. r.ż.

Trauerbrief <-(e)s, -e> RZ. r.m.

Trauerweide <-, -n> RZ. r.ż.

Trauermiene <-, -n> RZ. r.ż. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zum Produktportfolio zählen neben Gruß- und anderen Karten wie etwa Trauerkarten auch Geschenkverpackungen, -bänder und andere Papeteriewaren.
de.wikipedia.org
Der Zuspruch, der in Trauerkarten ausgedrückt wird, soll den Angehörigen dabei helfen, besser mit dem Verlust und den Umständen zurechtzukommen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "trauerkarte" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina