niemiecko » niderlandzki

ˈscho·cken [ˈʃɔkn̩] CZ. cz. przech.

1. schocken pot.:

2. schocken MED.:

ˈschön·tun CZ. cz. nieprzech. pot.

ˈschöp·fen [ˈʃœ͜pfn̩] CZ. cz. przech.

3. schöpfen ŁOW. (Wild, Hunde):

ˈSchop·pen <Schoppens, Schoppen> [ˈʃɔpn̩] RZ. r.m.

1. Schoppen (ein Glas Wein):

glas r.n. wijn

2. Schoppen (Viertelliter):

potje r.n. [o. pintje] [o. glaasjer.n. ] (bier)

3. Schoppen hist. (etwa ein halber Liter):

ˈSchot·ter <Schotters, Schotter> [ˈʃɔtɐ] RZ. r.m.

Ef·ˈfek·ten [ɛˈfɛktn̩] RZ. l.mn. FIN.

ˈScho·cker <Schockers, Schocker> [ˈʃɔkɐ] RZ. r.m. pot.

choquerend stuk r.n. [o. werkr.n. ]

ˈschor·fig [ˈʃɔrfɪç] PRZYM.

1. schorfig MED.:

2. schorfig BOT.:


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski