niemiecko » polski

Geme̱i̱nschaftsraum <‑[e]s, ‑räume> RZ. r.m.

Geme̱i̱nschaftspatent <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Geme̱i̱nschaftsgeist <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Geme̱i̱nschaftskonto <‑s, ‑konten> RZ. r.n.

Geme̱i̱nschaftsarbeit1 <‑, ‑en> RZ. r.ż. (Werk)

Geme̱i̱nschaftspraxis <‑, ‑praxen> RZ. r.ż.

Geme̱i̱nschaftsgefühl <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Geme̱i̱nschaftszelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Geme̱i̱nschaftskunde <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Geme̱i̱nschaftsaufgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. PR.

Geme̱i̱nschaftsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> RZ. r.m. PR.

Geme̱i̱nschaftswährung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Geme̱i̱nschaftsantenne <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Geme̱i̱nschaft1 <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Gemeinschaft (Zusammenleben: von Personen, Staaten):

wspólnota r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski