niemiecko » polski

Tạlmi <‑s, bez l.mn. > [ˈtalmi] RZ. r.n., Tạlmigold RZ. r.n. <‑[e]s, bez l.mn. >

Za̱hngold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. MED.

Mạngold <‑[e]s, ‑e> [ˈmaŋgɔlt] RZ. r.m. BOT.

Bạrrengold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Blạttgold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Mari̱enbild <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n. KUNST

mari̱neblau PRZYM.

Fe̱i̱ngold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

We̱i̱ßgold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Ra̱u̱schgold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Ạltgold <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Altgold alt (Gebrauchtgold):

stare złoto r.n.

2. Altgold (künstlich gedunkeltes Gold):

Ro̱tgold <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Marịlle <‑, ‑n> [ma​ˈrɪlə] RZ. r.ż. BOT.

Marille austr.
morela r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski