niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: Beschiß , Muschi , hatschi , schiß i Schi

BeschịssNP <‑es, bez l.mn. > [bə​ˈʃɪs] RZ. r.m. pot., Beschißst. pis. RZ. r.m. <‑sses, bez l.mn. > pot.

Mụschi <‑, ‑s> [ˈmʊʃi] RZ. r.ż. pot.

1. Muschi (Katze):

kicia r.ż. pot.
kiciuś r.m. pot.

2. Muschi (Scheide):

cipka r.ż. pot.

hatschi̱ [ha​ˈtʃiː, ˈhatʃi] WK

Schi̱ <‑s, ‑[er]> [ʃiː] RZ. r.m.

Schi → Ski

Zobacz też Ski

Ski <‑s, ‑[er]> [ʃiː] RZ. r.m.

schịssNP [ʃɪs] CZ. cz. nieprzech., schịßst. pis. CZ. cz. nieprzech.

schiss cz. prz. von → scheißen

Zobacz też scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> CZ. cz. nieprzech. wulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać wulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [f. dk. olać] coś pot.
mieć coś w dupie wulg.
mam gdzieś [lub w dupie wulg. ] twoje dobre rady pot.
mam to gdzieś [lub w dupie wulg. ] ! pot.
olewam to! pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski