niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „trügt“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . trü̱gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtryːgən] CZ. cz. przech.

II . trü̱gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtryːgən] CZ. cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er werde im Gegenteil immer abhängiger von den Gruppen, die ihn trügen.
de.wikipedia.org
Zur Ernüchterung trügen Berichte von Ex-Schülern bei, die sämtliche Schülerstufen durchlaufen haben und die ihre Schweigegelübde brachen, um zur Aufklärung der Geheimniskrämerei beizutragen.
de.wikipedia.org
Kasino-Kapitalismus ist für Sinn eine „Deformation“ der Marktwirtschaft durch ein „Glücksrittertum“ der Banken, die mit wenig Eigenkapital ihr Geschäft machten und dadurch nur wenig Risiko selbst trügen (Moralisches Risiko).
de.wikipedia.org
Schon die neuen Züge trügen nach Angaben der Betreiber allein durch ihre höhere Beschleunigung und größere Zahl an Sitzplätzen zu mehr Pünktlichkeit bei.
de.wikipedia.org
Inzwischen herrscht fast schon Normalität, doch die Ruhe trügt.
de.wikipedia.org
Auf den zweiten Blick erkannte man, dass die photographische Idylle trügt.
de.wikipedia.org
Doch das Gefühl, das sie meinen füreinander zu empfinden, trügt; ihr Verlorensein ist stärker als die Liebe füreinander.
de.wikipedia.org
Etwa 17,3 % waren überzeugt davon, dass Juden durch ihr eigenes Verhalten eine Mitschuld an der Judenverfolgung trügen (2002: 16,6 %; 2004: 12,8 %).
de.wikipedia.org
Die scheinbar heile Welt mit dem paradiesischen Panorama trügt.
de.wikipedia.org
Die Bewohner des bettelarmen Dorfs wurden von der Nachbargemeinde als «Eihempler» verspottet, die gemeinsam nur ein Hemd besässen, das sie abwechselnd trügen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski