niemiecko » portugalski

verzeigen* CZ. cz. przech. CH

an|zeigen CZ. cz. przech.

2. anzeigen (bei Polizei):

3. anzeigen INF.:

bezeichnen* CZ. cz. przech.

1. bezeichnen (benennen):

3. bezeichnen (kennzeichnen):

ab|steigen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. absteigen (in Gasthof):

ab|zweigen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. abzweigen (Weg):

2. abzweigen (Person):

verneigen* CZ. cz. zwr.

verneigen sich verneigen:

bezeichnend PRZYM.

bezichtigen* CZ. cz. przech.

bergsteigen CZ. cz. nieprzech.

bergsteigen irr:

übersteigen* CZ. cz. przech.

übersteigen irr (übertreffen):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Über hundert Exemplare sind bekannt und belegen die auch literarisch bezeigte Prachtentfaltung des Hofes.
de.wikipedia.org
Hierbei kann ein Objekt, das es zu bezeigen gilt, mindestens danach unterscheiden werden, ob es bezüglich des Sprechers ein nahes oder ein fernes ist.
de.wikipedia.org
Später dann trifft er eine Frau, die sich als die Verwandelte zu erkennen gibt und ihm ihren Dank bezeigt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "bezeigen" w innych językach

Definicje "bezeigen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português