portugalsko » niemiecki

I . sair [Port sɐˈiɾ, Braz saˈir] niereg. CZ. cz. nieprzech.

2. sair (livro, filme, disco):

sair

3. sair (cor, nódoa):

sair

5. sair (encomenda, correio):

sair

6. sair (resultado):

sair
sair bem/mal

7. sair (parecença):

sair a
sair a

II . sair [Port sɐˈiɾ, Braz saˈir] niereg. CZ. cz. zwr. sair-se

sair (com amigos) cz. przech.
mit Freunden ausgehen cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Vou sair de campo de sunga.
pt.wikipedia.org
Ainda existem aeroportos que não funcionam após determinadas horas ou têm toque de recolher por motivos de ruído, limitando o número de aeroportos dos quais os voos corujão podem sair.
pt.wikipedia.org
Ela se apaixonou e pediu a sua mãe para deixá-la sair da natação competitiva para fazer duas aulas por semana.
pt.wikipedia.org
A cantora e um grupo de mulheres passeiam pela esgoto e colocam óculos antes de sair de bueiros e poços.
pt.wikipedia.org
Os caminhos para sair da praia foram efectuados, mas não sem dificuldades.
pt.wikipedia.org
Para sair vivos, eles precisam desvendar o enigma, e para isso devem se unir e usar seus dons.
pt.wikipedia.org
Ambos trocaram telefone e começaram a sair, mas em poucos meses a relação esfriou e ambos afastaram-se.
pt.wikipedia.org
Ao sair da estação, o trem faz uma curva à direita e inicia a primeira subida.
pt.wikipedia.org
Ele ficou arrasado com a notícia, trancando-se em seu quarto e recusando-se a sair por dois dias.
pt.wikipedia.org
Desta forma, se o surfista com prioridade remar na onda e entrar nela, o outro surfista deve sair da onda sem atrapalhá-lo.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "sair" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português