niemiecko » portugalski

Achtlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Nutzlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Obdachlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Schamlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Ratlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Sorglosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Sorglosigkeit (Unachtsamkeit):

descuido r.m.
falta r.ż. de cuidado

2. Sorglosigkeit (Unbekümmertheit):

Taktlosigkeit <-en> RZ. r.ż.

Hilflosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Sinnlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Skrupellosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Schlaflosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Gefühllosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Erfolglosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Zügellosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Zwanglosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Arbeitslosigkeit <-> RZ. r.ż. kein l.mn.

Schwerelosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Bewusstlosigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Geschmacklosigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Geschmacklosigkeit kein l.mn. (Eigenschaft):

falta r.ż. de gosto
mau gosto r.m.

2. Geschmacklosigkeit (Bemerkung):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In Kapitel 19 wird die besondere Grausamkeit und Ruchlosigkeit dieser spectacula angeprangert, die doch die berühmtesten und beliebtesten der römischen Welt waren.
de.wikipedia.org
Die Ruchlosigkeit hat Gestalt angenommen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "ruchlosigkeit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português