niemiecko » portugalski

aus|messen CZ. cz. przech.

bemessen* CZ. cz. przech.

bemessen irr:

ab|messen CZ. cz. przech.

abmessen irr:

I . gemessen [gəˈmɛsən]

gemessen pp von messen:

II . gemessen [gəˈmɛsən] PRZYM.

Zobacz też messen

I . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] CZ. cz. przech.

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] CZ. cz. zwr.

auf|essen CZ. cz. przech.

aufessen irr:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
8 aufgeführt, womit dem Projekt eine hohe Priorität zugemessen wird.
de.wikipedia.org
Dabei wurde der Tordifferenz keine Bedeutung zugemessen und wenn nötig ein Entscheidungsspiel abgehalten.
de.wikipedia.org
Der Ausbildung des deutschen Kontingents wurde große Bedeutung zugemessen.
de.wikipedia.org
Bei Mehrpunkteinspritzung wird jedem Zylinder die Kraftstoffmenge einzeln zugemessen, folglich ist vor jedem Einlassventil eine Einspritzdüse eingebaut.
de.wikipedia.org
Auch der Keramik wird eine hohe Bedeutung zugemessen, da sie zur Datierung von Befunden und bedingt zur Zuweisung von Kulturen genutzt wird.
de.wikipedia.org
Aktuell wird dem Prinzip der gegenseitigen Hilfe in den Diskussionen um eine solidarische Ökonomie Wert zugemessen.
de.wikipedia.org
Neben der Architektur und dem Produktdesign wurde auch dem Grafikdesign eine bedeutende Rolle zugemessen.
de.wikipedia.org
Der Form der Sklerite wird auch forensische Bedeutung zugemessen bei der Artenbestimmung beispielsweise von Schmeißfliegen-Larven in Leichenteilen.
de.wikipedia.org
Dass gerade dieses Fell für die Geschichte ausgewählt wurde, zeigt den besonderen Wert, der ihm um die 1880er Jahre zugemessen wurde, der Zeit der Handlung.
de.wikipedia.org
Dennoch hat er staatlichem Handeln eine große Bedeutung zugemessen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "zumessen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português