niemiecko » rosyjski

Tłumaczenia dla hasła „aufschwingen“ w niemiecko » rosyjski słowniku (Przełącz na rosyjsko » niemiecki)

auf|springen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. aufspringen (hochspringen):

2. aufspringen (sich öffnen):

-па́хиваться cz. ndk.

3. aufspringen (Haut):

по- f. dk.

I . schwingen [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. przech. schwang, geschwungen

II . schwingen [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. nieprzech. (Pendel)

III . schwingen [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. zwr.

I . auf|schlagen CZ. cz. przech. niereg.

1. aufschlagen (Ei):

-би́ть f. dk.

2. aufschlagen (Buch):

-кры́ть f. dk.

3. aufschlagen (Zelt):

-би́ть f. dk.

II . auf|schlagen CZ. cz. nieprzech.

2. aufschlagen (Preise):

-ли́читься f. dk.
вы́- f. dk.

I . auf|zwingen CZ. cz. przech. niereg.

I . auf|schließen CZ. cz. przech. niereg.

1. aufschließen (Tür):

-пере́ть f. dk.

2. aufschließen (offenbaren):

-кры́ть f. dk.

3. aufschließen GÓRN.:

-ры́ть f. dk.

II . auf|schließen CZ. cz. nieprzech. (aufrücken)

auf|schieben CZ. cz. przech. niereg.

2. aufschieben (öffnen):

-дви́нуть f. dk.
-кры́ть f. dk.

Aufschwung <-(e)s, Aufschwünge> RZ. r.m.

1. Aufschwung (Auftrieb):

auf|scheuchen CZ. cz. przech.

I . auf|schneiden CZ. cz. przech. niereg.

1. aufschneiden (schneiden):

-ре́зать f. dk.

2. aufschneiden (Fleisch):

-ре́зать f. dk.

auf|bringen CZ. cz. przech. niereg.

1. aufbringen (Geld):

-та́ть f. dk.

2. aufbringen (öffnen):

-кры́ть f. dk.

3. aufbringen (Mut):

-ви́ть f. dk.

4. aufbringen (neue Mode):

вводи́ть cz. ndk.

auf|steigen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. aufsteigen (beruflich, sozial):

-двига́ться cz. ndk.

3. aufsteigen (Sonne):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er will den Staatenbund unterwerfen und sich zum Herrscher über die Galaxis aufschwingen.
de.wikipedia.org
Die angeschriebenen Dienststellen hätten „bislang sich auch nur zu Versprechungen der Mitarbeit aufschwingen können“.
de.wikipedia.org
Dieser besaß keine Flügeltüren mehr, sondern normale Türen zum Aufschwingen.
de.wikipedia.org
Mit kleinem Startkapital und wenig Ausrüstung muss er sich mit zunehmend schwieriger werdenden Einbrüchen zu altem Glanz aufschwingen.
de.wikipedia.org
Vor allem weil man sich zu einer äußerst problematischen Legaldefinition des Arbeitsverhältnisses aufgeschwungen hat.
de.wikipedia.org
Zur Orientierung dienen zwei miteinander befreundete Hauptfiguren, ein Schriftsteller und ein Lehrer, der sich zum Politiker aufschwingt.
de.wikipedia.org
Als Tyrannen bezeichnet er denjenigen, der sich aus eigener Machtvollkommenheit ohne Wahl, Erbfolge oder einen gerechten Krieg zum souveränen Herrscher aufgeschwungen hat.
de.wikipedia.org
Letztere enden in stark profiliertem Gebälk, das sich in der Mitte zu einer segmentbogigen Bekrönung der Klangarkade aufschwingt.
de.wikipedia.org
Nach kurzer Zeit war er fester Bestandteil der Mannschaft, die sich zur legendären Aranycsapat (Goldene Elf) aufschwingen sollte.
de.wikipedia.org
Dabei handelt es sich um hölzerne Rückschlagventile unter den Dämmen welche bei Ebbe aufschwingt und bei Flut zuklappen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "aufschwingen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский