niemiecko » słoweński

Pressewesen <-s,ohne pl > RZ. r.n.

bewiesen CZ.

bewiesen im. perf von beweisen:

Zobacz też beweisen

erwiesen CZ.

erwiesen im. perf von erweisen:

Zobacz też erweisen

I . erweisen* [ɛɐˈvaɪzən] niereg. CZ. cz. przech.

1. erweisen (nachweisen):

dokazovati [f. dk. dokazati]

2. erweisen (Gefallen, Dankbarkeit):

izkazovati [f. dk. izkazati]

I . verlesen* niereg. CZ. cz. przech.

1. verlesen (Text):

2. verlesen (Gemüse, Körner):

prebirati [f. dk. prebrati]

II . verlesen* niereg. CZ. cz. zwr.

verlesen sich verlesen:

verwesen* [fɛɐˈveːzən] CZ. cz. nieprzech. +sein

gepriesen [gəˈpriːzən] CZ.

gepriesen im. perf von preisen:

Zobacz też preisen

Kehrbesen [ˈkeːɐ-] RZ. r.m. reg.

Lebewesen RZ. r.n.

Leidwesen RZ. r.n.

vermiesen* [fɛɐˈmiːzən] CZ. cz. przech.

verwiesen CZ.

verwiesen im. perf von verweisen:

Zobacz też verweisen

I . verweisen* niereg. CZ. cz. nieprzech.

II . verweisen* niereg. CZ. cz. przech.

1. verweisen (hinweisen):

opozarjati [f. dk. opozoriti ]na +B.

3. verweisen podn. (rügen):

4. verweisen PR. (überweisen):

überwiesen CZ.

überwiesen im. perf von überweisen:

Zobacz też überweisen

überweisen* niereg. CZ. cz. przech.

1. überweisen (Geld):

nakazovati [f. dk. nakazati]

2. überweisen (Patient):

Federlesen RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina