niemiecko » turecki

goss, goß CZ.

goss → gießen:

Zobacz też gießen

I . gießen <goss, gegossen> CZ. cz. przech.

Bass RZ. r.m., Baß RZ. r.m.

dass, daß SPÓJ.

ki
-diğini/-diğine
-eceğini/-eceğine

Fass RZ. r.n., Faß RZ. r.n.

Hass RZ. r.m., Haß RZ. r.m.

1. Hass (Abscheu):

2. Hass (Gehässigkeit):

kin

Pass RZ. r.m., Paß RZ. r.m.

1. Pass (Reise-):

2. Pass (Gebirgs-):

Gans RZ. r.ż.

Guss RZ. r.m., Guß RZ. r.m.

1. Guss (Wasser):

2. Guss (Regen):

3. Guss (für Kuchen):

4. Guss TECHNOL.:

Ass RZ. r.n. (karten)

Ass
as
Ass przen.
as

I . gar PRZYM. (Speise)

II . gar PRZYSŁ.

gab CZ. cz. przech.

gab → geben:

Zobacz też geben

I . geben <gibt, gab, gegeben> CZ. cz. przech.

1. geben (über-, überreichen):

vermek -e -i

2. geben (reichen):

uzatmak -e -i

3. geben (aushändigen):

teslim etmek -e -i
eline vermek -in -i

II . geben <gibt, gab, gegeben> CZ. cz. zwr.

galt CZ. cz. nieprzech.

galt → gelten:

Zobacz też gelten

I . ganz PRZYM.

1. ganz (gesamt):

2. ganz (vollständig):

tam

3. ganz (ungeteilt):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe