niemiecko » włoski

hintergehen <irr> CZ. trans (betrügen)

Hinterlassene <-n, -n> RZ. m/f schweiz

Hinterlassene → Hinterbliebene

Zobacz też Hinterbliebene

Hinterbliebene <-n, -n> RZ. m/f

Hintersasse <-n, -n> RZ. m HIST

1. Hintersasse:

2. Hintersasse (Schutzbürger):

colono m

Hintergestell <-s, Hintergestell> RZ. nt hum (Gesäß)

Hinterste <-n, -n> RZ. m/f

ultimo m , -a f

hinterher PRZYSŁ.

1. hinterher (lokal):

2. hinterher (temporal):

3. hinterher:

Hintersass <-en, -en> RZ. m

Hintersass → Hintersasse

Zobacz też Hintersasse

Hintersasse <-n, -n> RZ. m HIST

1. Hintersasse:

2. Hintersasse (Schutzbürger):

colono m

hintergründig PRZYM.

Hinterlassenschaft <-, -en> RZ. f

Hintergehung <Hintergehung, -en> RZ. f

Hinterglasbild <-[e]s, -er> RZ. nt

Hinterglasbild → Hinterglasmalerei

Zobacz też Hinterglasmalerei

Hinterglasmalerei RZ. f

Hinterhof RZ. m

Hinterlage <Hinterlage, -n> RZ. f schweiz JUR

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski