niemiecko » włoski

versauern CZ. intr +sein ugs fig (geistig verkümmern)

I . versagen CZ. intr +haben

1. versagen (scheitern):

2. versagen (aufhören zu funktionieren):

III . versagen CZ. rfl

sich (dat) etwas versagen

Versager <-s, -> RZ. m , Versagerin RZ. f <-, -nen>

versauen CZ. trans vulg

1. versauen vulg :

2. versauen (zunichtemachen):

versauen vulg

versandbereit PRZYM.

Versagen <-s> RZ. nt

1. Versagen:

2. Versagen (Schaden):

guasto m

versandt

versandt → versenden

Zobacz też versenden

versacken CZ. intr +sein

1. versacken:

2. versacken (lange feiern):

versaufen <irr> CZ. trans ugs (vertrinken)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski