polsko » niemiecki

zalesiać <‑ia> [zaleɕatɕ], zalesić [zaleɕitɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

zalesiony [zaleɕonɨ] PRZYM. podn.

salsa <D. ‑sy, bez l.mn. > [salsa] RZ. r.ż. (taniec)

salmiak <D. ‑u, bez l.mn. > [salmjak] RZ. r.m. CHEM.

Salmiak r.m. lub r.n.

salceson <D. ‑u, l.mn. ‑y> [saltseson] RZ. r.m.

salezjanin <D. ‑a, l.mn. ‑ie> [salezjaɲin] RZ. r.m. REL.

1. salezjanin l.mn. (zakon):

Salesianer r.m. l.mn.

2. salezjanin (zakonnik):

Salesianer r.m.

salezjanka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [salezjanka] RZ. r.ż. REL.

1. salezjanka l.mn. (zakon):

Salesianerinnen r.ż. l.mn.

2. salezjanka (zakonnica):

Salesianerin r.ż.

zalesienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zaleɕeɲe] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski