polsko » niemiecki

onomastyka <D. ‑ki, bez l.mn. > [onomastɨka] RZ. r.ż. LIT.

hamada <D. ‑dy, l.mn. ‑dy> [xamada] RZ. r.ż. GEO.

mamma mia [mamma mija] WK pot.

[ach du] meine Güte r.ż. !

onomasta <D. ‑ty, l.mn. ‑aści> [onomasta] RZ. r.m. odm. jak f w lp JĘZ.

Onomastiker(in) r.m. (r.ż.)
Namensforscher(in) r.m. (r.ż.)

mastyf <D. ‑a, l.mn. ‑y> [mastɨf] RZ. r.m.

topomastyka [topomastɨka] RZ. r.ż.

topomastyka → toponimia

Zobacz też toponimia

toponimia <D. ‑ii, bez l.mn. > [topoɲimja] RZ. r.ż. JĘZ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski