polsko » niemiecki

kloszard <D. ‑a, l.mn. ‑rdzi> [kloʃart] RZ. r.m.

kloszowo [kloʃovo] PRZYSŁ.

kloszowy [kloʃovɨ] PRZYM.

kloszowy spódnica:

Glocken-

klosz1 <D. ‑a, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑y [lub ‑ów]> [kloʃ] RZ. r.m.

1. klosz (abażur):

Schirm r.m.

2. klosz (osłona chroniąca żywność):

Glasglocke r.ż.

3. klosz (patera):

Glocke r.ż.

kłosek <D. ‑ska, l.mn. ‑ski> [kwosek] RZ. r.m.

1. kłosek zdr. od kłos

2. kłosek BOT. (część kłosa):

Granne r.ż.

3. kłosek BOT. (glon morski):

Ectocarpus r.m.

4. kłosek (rodzaj fryzury):

[Ähren]zopf r.m.

Zobacz też kłos

kłos <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kwos] RZ. r.m.

kłosie <D. ‑ia, bez l.mn. > [kwoɕe] RZ. r.n.

Ähren r.ż. l.mn.
Roggenähren r.ż. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski