polsko » niemiecki

mamić <‑mi; f. dk. o‑ [lub z‑]> [mamitɕ] CZ. cz. przech. podn.

maminy [maminɨ] PRZYM. pot.

zwroty:

Muttersöhnchen r.n. pej. pot.

mamut <D. ‑a, l.mn. ‑y> [mamut] RZ. r.m.

1. mamut ZOOL.:

Mammut r.n.

2. mamut SPORT (skocznia):

mamuci [mamutɕi] PRZYM.

Haiti [xaiti] RZ. r.n. ndm.

Haiti r.n.

Tahiti [taiti] RZ. r.n. ndm.

Tahiti r.n.

mamidło <D. ‑ła, l.mn. ‑ła> [mamidwo] RZ. r.n. podn. (widziadło)

mamunia <D. ‑ni, l.mn. ‑ie> [mamuɲa] RZ. r.ż., mamusia [mamuɕa] RZ. r.ż. <D. ‑si, l.mn. ‑ie>

Mutti r.ż. pot.
Mama r.ż. pot.

I . omamiać <‑ia> [omamjatɕ], omamić [omamitɕ] f. dk. CZ. cz. przech. podn.

II . omamiać <‑ia> [omamjatɕ], omamić [omamitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr. podn.

adamita <D. ‑ty, l.mn. ‑ici> [adamita] RZ. r.m. odm. jak f w lp REL.

1. adamita l.mn. (sekta):

die Adamiten r.m. l.mn.

2. adamita (członek sekty):

Adamit r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski