polsko » niemiecki

giros [giros] RZ. r.m.

giros → gyros

heros <D. ‑a, l.mn. ‑owie [lub ‑i]> [xeros] RZ. r.m.

Held(in) r.m. (r.ż.)
Heroe(Heroin) r.m. (r.ż.) podn.

matros <D. ‑a, l.mn. ‑y> [matros] RZ. r.m. pot. (marynarz)

Matrose(Matrosin) r.m. (r.ż.)

kairos <D. ‑u, l.mn. ‑y> [kairos] RZ. r.m.

kairos FIL., REL.
Kairos r.m.

merynos <D. ‑a, l.mn. ‑y> [merɨnos] RZ. r.m. ZOOL.

biuro <D. ‑ra, l.mn. ‑ra> [bjuro] RZ. r.n.

2. biuro (zespół urzędników):

Politbüro r.n.

metro <D. ‑ra, bez l.mn. > [metro] RZ. r.n.

megaron <D. ‑u, l.mn. ‑y> [megaron] RZ. r.m. ARCHIT.

eros <D. ‑a, bez l.mn. > [eros] RZ. r.m.

1. eros podn. (miłość):

Eros r.m.

2. eros FIL. (w platonizmie: dążenie do idei):

Eros r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski