niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „zważając“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
W tym czasie powstaje także styl tango fantasia, w którym w sposób swobodny tworzono nowe figury nie zważając na konwenanse i moralność tamtych czasów.
pl.wikipedia.org
Nie zważając na doznane wcześniej krzywdy, ujęła się również za represjonowanymi profesorami warszawskimi, chociaż ich działania z lat pięćdziesiątych musiały budzić jej wstręt.
pl.wikipedia.org
Domniemanego elekta przebrano w szaty pontyfikalne i posadzono na tronie papieskim, nie zważając na protesty przerażonego purpurata.
pl.wikipedia.org
W teorii kosztów transakcji teoretyzuje się w granicach organizacji, podczas gdy w teorii agencji teoretyzuje się na temat kontraktu pomiędzy dwiema stronami nie zważając na granice.
pl.wikipedia.org
Spichlerz oprócz funkcji magazynowych pełnił również rolę wieży ciśnień folwarku, co było rozwiązaniem technicznym bardzo pożądanym, zważając na to, jak często spichlerze padały pastwą pożarów.
pl.wikipedia.org
Zważając na przeszło 100-letnią historię, klub brał pod uwagę tylko drugą ewentualność.
pl.wikipedia.org
Moshan w istocie musiała być znakomitym mistrzem chan, skoro garnęli się po jej nauki mnisi, nie zważając na reguły zakonne.
pl.wikipedia.org
Wtedy agent będzie postępował zgodnie z wolą pryncypała, nie zważając na to czy jego/jej zachowanie jest kontrolowane.
pl.wikipedia.org
Nie zważając na coraz bardziej pogarszający się stan zdrowia osobiście odwiedza plac budowy, aby dopilnować inwestycji.
pl.wikipedia.org
Wojewoda nie zważając na szczupłość swoich sił zaatakował książąt śląskich, ponosząc porażkę i trafił do niewoli.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski