portugalsko » angielski

sacanagem <-ens> [sakɜˈnaʒẽj] RZ. r.ż.

2. sacanagem slang (devassidão):

sacola [saˈkɔla] RZ. r.ż.

sacrílega RZ. r.ż.

sacrílega → sacrílego:

Zobacz też sacrílego

sacrílego (-a) [saˈkɾilegu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

sacrílego (-a) [saˈkɾilegu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

sachê [saˈʃe] RZ. r.m.

sacada [saˈkada] RZ. r.ż.

sacado [saˈkadu] RZ. r.m. GOSP.

sacal <-is> [saˈkaw, -ˈajs] PRZYM. reg. pot. (RJ: aborrecido)

I . sacana [saˈkɜna] RZ. r.m. i r.ż. pej. pot.

II . sacana [saˈkɜna] PRZYM. pej. slang

I . sacar <c → qu> [saˈkar] CZ. cz. przech.

2. sacar informação:

3. sacar dinheiro:

II . sacar <c → qu> [saˈkar] CZ. cz. nieprzech.

1. sacar (arma):

2. sacar gír (perceber):

3. sacar SPORT:

I . saciar [sasiˈar] CZ. cz. przech.

1. saciar a fome, sede:

2. saciar (satisfazer):

II . saciar [sasiˈar] CZ. cz. zwr. saciar-se

1. saciar (de comida):

2. saciar (satisfazer-se):

sacode [saˈkɔʤi]

sacode 3. pres de sacudir:

Zobacz też sacudir

I . sacudir [sakuˈʤir] irr como subir CZ. cz. przech.

II . sacudir [sakuˈʤir] irr como subir CZ. cz. zwr.

sacra PRZYM.

sacra → sacro:

Zobacz też sacro

sacro (-a) [ˈsakɾu, -a] PRZYM. REL.

sacarose [sakaˈɾɔzi] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский