portugalsko » angielski

cálida PRZYM.

cálida → cálido:

Zobacz też cálido

cálido (-a) [ˈkaʎidu, -a] PRZYM.

1. cálido:

cálido (-a) (quente)
hot

2. cálido (astuto):

cálido (-a)

calidez [kaʎiˈdes] RZ. r.ż.

warmth bez l.mn.

calada [kaˈlada] RZ. r.ż. (silêncio)

calda [ˈkawda] RZ. r.ż.

1. calda (xarope):

2. calda (do ferro):

caldas [ˈkawdas] RZ. r.ż. pl

cálido (-a) [ˈkaʎidu, -a] PRZYM.

1. cálido:

cálido (-a) (quente)
hot

2. cálido (astuto):

cálido (-a)

calibre [kaˈʎibri] RZ. r.m.

1. calibre (arma, tubo):

caliber Am
calibre Brit

2. calibre (padrão):

3. calibre (qualidade):

calista [kaˈʎista] RZ. r.m. i r.ż.

calçada [kawˈsada] RZ. r.ż.

caladão (-ona) [kalaˈdɜ̃w, -ˈona] RZ. r.m. (r.ż.)

calado (-a) [kaˈladu, -a] PRZYM.

calçado [kawˈsadu] RZ. r.m.

calça [ˈkawsa] RZ. r.ż.

calça → calças:

Zobacz też calças

calcar <c → qu> [kawˈkar] CZ. cz. przech.

I . calçar <ç → c> [kawˈsar] CZ. cz. przech.

1. calçar luvas, meias, sapatos:

2. calçar rua:

3. calçar (colocar calço):

4. calçar P.NOŻ.:

II . calçar <ç → c> [kawˈsar] CZ. cz. zwr.

calha [ˈkaʎa] RZ. r.ż. (para escoamento)

calma PRZYM.

calma → calmo:

Zobacz też calmo

calmo (-a) [ˈkawmu, -a] PRZYM.

1. calmo (sossegado):

calmo (-a) mar, voz,dia

2. calmo vida, lugar:

calmo (-a)

3. calmo (descontraído):

I . calar [kaˈlar] CZ. cz. przech.

1. calar fato:

2. calar pessoa:

cala a boca! pot.
shut up!

II . calar [kaˈlar] CZ. cz. nieprzech.

III . calar [kaˈlar] CZ. cz. zwr.

calar calar-se:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский