portugalsko » angielski

emersa PRZYM.

emersa → emerso:

Zobacz też emerso

emerso (-a) [eˈmɛrsu, -a] PRZYM.

emerso (-a) [eˈmɛrsu, -a] PRZYM.

ampere [ɜ̃ŋˈpɛɾi] RZ. r.m. FIZ.

emersões RZ. r.ż.

emersões pl de emersão:

Zobacz też emersão

emersão <-ões> [imerˈsɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.ż.

I . úbere [ˈubeɾi] RZ. r.m.

II . úbere [ˈubeɾi] PRZYM. (fértil, abundante)

gemer [ʒeˈmer] CZ. cz. nieprzech.

I . temer [teˈmer] CZ. cz. przech.

II . temer [teˈmer] CZ. cz. nieprzech.

emergir <im. cz. przeszł. pp emerso [o emergido;] g → j> [emerˈʒir] CZ. cz. nieprzech.

1. emergir (surgir):

2. emergir (da água):

emersão <-ões> [imerˈsɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.ż.

embrear [ı̃jbɾeˈar]

embrear conj como passear CZ. cz. nieprzech.:

emprego [ı̃jˈpɾegu] RZ. r.m.

3. emprego (de dinheiro):

empresa [ı̃jˈpɾeza] RZ. r.ż.

1. empresa (organização, firma):

3. empresa (tarefa):

I . embeber [ı̃jbeˈber] CZ. cz. przech.

II . embeber [ı̃jbeˈber] CZ. cz. zwr.

efêmera PRZYM.

efêmera → efêmero:

Zobacz też efêmero

efêmero (-a) [eˈfemeɾu, -a] PRZYM.

efêmero (-a) [eˈfemeɾu, -a] PRZYM.

I . remeter [xemeˈter] CZ. cz. przech.

II . remeter [xemeˈter] CZ. cz. zwr. (referir-se)

remexer [xemeˈʃer] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский