portugalsko » hiszpański

mando [ˈmɜ̃ŋdu] RZ. r.m.

mandona [mɜ̃ŋˈdona] RZ. r.ż.

mandona → mandão

Zobacz też mandão

mandão (-ona) <-ões> [mɜ̃ŋˈdɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] PRZYM. RZ. r.m. (r.ż.)

mandão (-ona)
mandón(-ona) r.m. (r.ż.)

manhoso (-a) [mɜ̃ˈɲozu, -ˈɔza] PRZYM.

manhoso (-a)
mañoso(-a)

fundos [ˈfũwdus] RZ. r.m. l.mn.

1. fundos GOSP.:

fondos r.m. l.mn.
reservas r.ż. l.mn.

2. fundos (da casa):

fondo r.m.

mandão (-ona) <-ões> [mɜ̃ŋˈdɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] PRZYM. RZ. r.m. (r.ż.)

mandão (-ona)
mandón(-ona) r.m. (r.ż.)

II . mandar [mɜ̃ŋˈdar] CZ. cz. nieprzech.

III . mandar [mɜ̃ŋˈdar] CZ. cz. zwr.

modos [ˈmɔdus] RZ. r.m. l.mn.

modales r.m. l.mn.

miúdos [miˈudus] RZ. r.m. l.mn.

1. miúdos GASTR.:

menudos r.m. l.mn.

2. miúdos przen.:

mango [ˈmɜ̃ŋgo] RZ. r.m. pot.

centavo r.m.
mango r.m. RíoPl

manso (-a) [ˈmɜ̃ŋsu, -a] PRZYM.

manso (-a)
manso(-a)

I . manco (-a) [ˈmɜ̃ŋku, -a] PRZYM.

1. manco (sem mão, pé):

manco (-a)
manco(-a)

2. manco (coxo):

manco (-a)
cojo(-a)

3. manco pej. (estúpido):

manco (-a)
estúpido(-a)

II . manco (-a) [ˈmɜ̃ŋku, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. manco (pessoa sem mão, pé):

manco (-a)
manco(-a) r.m. (r.ż.)

2. manco (coxo):

manco (-a)
cojo(-a) r.m. (r.ż.)

3. manco pej. (estúpido):

manco (-a)
estúpido(-a) r.m. (r.ż.)

manto [ˈmɜ̃ŋtu] RZ. r.m.

manto r.m.

I . mandado [mɜ̃ŋˈdadu] PRZYM.

mandato [mɜ̃ŋˈdatu] RZ. r.m. POLIT.

mandril <-is> [mɜ̃ŋˈdɾiw, -ˈis] RZ. r.m.

manjado (-a) [mɜ̃ŋˈʒadu, -a] PRZYM. pot.

manjado pessoa, assunto:

manjado (-a)
conocido(-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português