portugalsko » niemiecki

II . acolher CZ. cz. zwr.

acolher acolher-se:

acolher-se

acolhedor (a) <-es> PRZYM.

1. acolhedor (ambiente, local):

acolhedor (a)
acolhedor (a)

2. acolhedor (pessoa):

acolhedor (a)

colher1 CZ. cz. przech.

1. colher (fruta):

2. colher (flores):

3. colher (informações):

4. colher (atropelar):

acolhida RZ. r.ż.

acolhida → acolhimento:

Zobacz też acolhimento

acolhimento RZ. r.m.

1. acolhimento:

Empfang r.m.
Aufnahme r.ż.

2. acolhimento (refúgio):

Zuflucht r.ż.

I . encolher CZ. cz. przech. (as pernas)

II . encolher CZ. cz. nieprzech.

III . encolher CZ. cz. zwr.

encolher encolher-se:

escolher CZ. cz. przech.

2. escolher (arroz, feijão):

I . recolher [Port ʀəkuˈʎer, Braz xekoˈʎer] RZ. r.m.

III . recolher [Port ʀəkuˈʎer, Braz xekoˈʎer] CZ. cz. zwr.

recolher recolher-se:

colherada RZ. r.ż.

colheita RZ. r.ż.

1. colheita ROLN.:

Ernte r.ż.
Lese r.ż.

2. colheita MED.:

Blutabnahme r.ż.

acorde RZ. r.m. MUZ.

Akkord r.m.

acolhimento RZ. r.m.

1. acolhimento:

Empfang r.m.
Aufnahme r.ż.

2. acolhimento (refúgio):

Zuflucht r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Admitiu seu delito o 26 de janeiro de 2017 e decidiu acolher-se à confissao sincera.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português