portugalsko » niemiecki

escalada RZ. r.ż.

I . escaldar CZ. cz. przech.

1. escaldar (queimar):

2. escaldar (para tirar a pele):

II . escaldar CZ. cz. zwr. escaldar-se

1. escaldar (queimar-se):

2. escaldar (prejudicar-se):

escavadeira RZ. r.ż. Braz, escavadora RZ. r.ż. esp Port

escapadela RZ. r.ż.

1. escapadela (fuga):

Entwischen r.n.
Entkommen r.n.

escalope RZ. r.m. GASTR.

escalfar CZ. cz. przech.

escalões RZ. r.m.

escalões pl de escalão:

Zobacz też escalão

escalão <-ões> RZ. r.m.

1. escalão (nível):

Stufe r.ż.

escaldado (-a) PRZYM.

1. escaldado (queimado):

escaldado (-a)

2. escaldado (imune):

escaldado (-a)
escaldado (-a)

escalfado (-a) PRZYM.

escalonar CZ. cz. przech.

escamado (-a) PRZYM. (peixe)

escaldante PRZYM.

escafeder-se CZ. cz. zwr. pot.!

escaleno (-a) PRZYM. MAT.

escachar CZ. cz. przech. (as pernas, os braços)

escadote RZ. r.m.

escanear

escanear conj como passear CZ. cz. przech. Braz:

escarrar CZ. cz. nieprzech.

escassez RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português