portugalsko » niemiecki

I . esvaziar CZ. cz. przech.

II . esvaziar CZ. cz. zwr.

esvaziar esvaziar-se:

esvaziar-se
esvaziar-se

esvair-se CZ. cz. zwr.

esvaecer <c → ç> CZ. cz. nieprzech.

1. esvaecer (esmorecer):

2. esvaecer (dissipar-se):

esvoaçar <c → ç> CZ. cz. nieprzech.

tresvariar CZ. cz. nieprzech.

resvalar CZ. cz. nieprzech.

2. resvalar (terra, neve):

desvantajoso (-a) PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Lançado batel, contavam-se os nós saídos durante o tempo que uma ampulheta demorava a esvaziar-se.
pt.wikipedia.org
O lago voltou a romper e esvaziar-se por conta das chuvas em 2009.
pt.wikipedia.org
Esse fato, mais a morfologia e posição desse órgão impede o rim inchado de esvaziar-se, o que ocorre apenas quando a pedra atinge a bexiga.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português