portugalsko » niemiecki

I . exilar CZ. cz. przech.

II . exilar CZ. cz. zwr.

exilar exilar-se:

exilar-se

I . exilado (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

II . exilado (-a) PRZYM.

exigir <g → j> [Port iziˈʒiɾ, Braz eziˈʒir] CZ. cz. przech.

1. exigir (reclamar):

exigir a. c. de alguém

exigente PRZYM.

entorse RZ. r.ż. MED.

I . maxilar <-es> RZ. r.m.

II . maxilar <-es> PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Páez se sublevou, mas foi derrotado e obrigado a exilar-se em 1848.
pt.wikipedia.org
Sujeito ainda ao foro militar, como reservista, decide exilar-se.
pt.wikipedia.org
Permanecem ocultos os motivos que levaram a exilar-se até ao fim dos seus dias.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português