rosyjsko » niemiecki

недосчи́тыва|ться cz. ndk., недосчита́ться f. dk. CZ. cz. zwr. -юсь, -ешься

1. недосчи́тываться (обнару́жить недоста́ток):

2. недосчи́тываться (потеря́ть):

отста́вш|ий <-ая, -ее> RZ. r.m.

пострада́вш|ий <-его> RZ. r.m.

счи́тыва|ть cz. ndk., счита́ть² f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь (сверя́ть)

засчи́тыва|ть cz. ndk., засчита́ть f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

обсчи́тыва|ть cz. ndk., обсчита́ть f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

1. обсчи́тывать (произвести́ расчёт):

2. обсчи́тывать (обману́ть):

отсчи́тыва|ть cz. ndk., отсчита́ть f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

высчи́тыва|ть cz. ndk., вы́считать f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

засты́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

1. засты́вший (затверде́вший):

erstarrte Lava r.ż.

обсчи́тыва|ться cz. ndk., обсчита́ться f. dk. CZ. cz. nieprzech. -юсь, -ешься

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский