włosko » niemiecki

contenente [konteˈnɛnte] PRZYM.

I . contendente [kontenˈdɛnte] PRZYM.

II . contendente [kontenˈdɛnte] RZ. m/f il/la

Gegner m , -in f

contenni

contenni → contenere

Zobacz też contenere

I . contenere [konteˈneːre] CZ. trans

1. contenere:

2. contenere (avere una capienza):

3. contenere fig :

II . contenere [konteˈneːre] CZ.

I . contenere [konteˈneːre] CZ. trans

1. contenere:

2. contenere (avere una capienza):

3. contenere fig :

II . contenere [konteˈneːre] CZ.

I . contendere [konˈtɛndere] CZ. trans

II . contendere [konˈtɛndere] CZ. intr

III . contendere [konˈtɛndere] CZ.

I . contentare [kontenˈtaːre] CZ. trans

II . contentare [kontenˈtaːre] CZ.

contentabile PRZYM.

contenitore [konteniˈtoːre] RZ. m il

I . contenzione RZ. f la

1. contenzione (immobilizzazione):

contenzione Wendungen

contento [konˈtɛnto] PRZYM.

contenuto [konteˈnuːto] PRZYM.

1. contenuto:

contentino [kontenˈtiːno] RZ. m il

contegno [konˈteːɲo] RZ. m il

1. contegno:

conterie RZ. fpl le

contestare [kontesˈtaːre] CZ. trans

2. contestare fig :

3. contestare (negare):

be-, abstreiten

4. contestare (impugnare):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski