włosko » niemiecki

perdono [perˈdoːno] RZ. m il

2. perdono (scusa):

I . perdere [ˈpɛrdere] CZ. trans

1. perdere:

2. perdere (mancare):

II . perdere [ˈpɛrdere] CZ. intr

III . perdere [ˈpɛrdere] CZ.

5. perdere:

perduto [perˈduːto] PRZYM.

2. perduto (corrotto):

I . perdonare [perdoˈnaːre] CZ. trans

1. perdonare:

3. perdonare (aver riguardi):

II . perdonare [perdoˈnaːre] CZ. intr

III . perdonare [perdoˈnaːre] CZ.

zwroty:

sich (dat) etw verzeihen

perdurare [perduˈraːre] RZ. m il

perdigiorno [perdiˈʤorno] RZ. m/f il/la inv

perdinci [perˈdinʧi]

I . perdente [perˈdɛnte] PRZYM.

II . perdente [perˈdɛnte] RZ. m/f il/la

Verlierer m , -in f
Versager m , -in f

perdiana [perˈdjaːna] WK fam

perdizione [perdiˈtsjoːne] RZ. f la

1. perdizione:

2. perdizione REL :

superdonna RZ. f la spreg

pomodoro [pomoˈdoːro] RZ. m il

2. pomodoro (pianta):

sperduto [sperˈduːto] PRZYM.

1. sperduto:

2. sperduto (isolato):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski