włosko » niemiecki

raggiungimento [radʤunʤiˈmento] RZ. m il

raggruppamento [raggruppaˈmento] RZ. m il

raggrinzamento [raggrintsaˈmento] RZ. m il

ragionamento [raʤonaˈmento] RZ. m il

2. ragionamento (argomentazione):

congiungimento RZ. m il

1. congiungimento (legame):

2. congiungimento (sessuale):

Koitus m

aggiustamento [adʤustaˈmento] RZ. m l'

1. aggiustamento:

2. aggiustamento:

ricongiungimento [rikonʤunʤiˈmento] RZ. m il, ricongiunzione [rikonʤunˈtsjoːne] RZ. f la

cangiamento RZ. m il obs

arrangiamento [arranʤaˈmento] RZ. m l'

1. arrangiamento:

2. arrangiamento MUS :

arieggiamento [arjedʤaˈmento] RZ. m l'

raggiungibile [radʤunˈʤiːbile] PRZYM.

raggiunto

raggiunto → raggiungere

Zobacz też raggiungere

raggiungere [raˈdʤunʤere] CZ. trans

2. raggiungere:

irraggiamento [irradʤaˈmento] RZ. m l'

1. irraggiamento:

2. irraggiamento PHYS :

foraggiamento RZ. m il

alloggiamento [allodʤaˈmento] RZ. m l'

2. alloggiamento (alloggio):

3. alloggiamento TECH :

Sitz m

atteggiamento [attedʤaˈmento] RZ. m l'

1. atteggiamento:

2. atteggiamento (posizione):

vaneggiamento [vanedʤaˈmento] RZ. m il

1. vaneggiamento:

2. vaneggiamento fig :

raggiungere CZ.

Hasło od użytkownika
raggiungere qu (arrivare dopo) cz. przech.
nachkommen cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski