włosko » niemiecki

versione [verˈsjoːne] RZ. f la

1. versione:

2. versione (di testo letterario):

5. versione (variazione):

Modell nt

versamento [versaˈmento] RZ. m il

1. versamento FIN :

2. versamento MED :

Erguss m

adsorbente RZ. m l'

I . assorbente [assorˈbɛnte] PRZYM.

II . assorbente [assorˈbɛnte] RZ. m l'

verbena [verˈbɛːna] RZ. f la BOT

orbene [orˈbɛːne] SPÓJ. poet

I . versare [verˈsaːre] CZ. trans

1. versare:

2. versare (rovesciare):

(ver-, aus)schütten

3. versare:

versare qc addosso a qn

4. versare (lacrime):

versare fig

5. versare (somma):

II . versare [verˈsaːre] CZ. intr

III . versare [verˈsaːre] CZ.

1. versare:

sich (dat) schütten

2. versare:

3. versare:

sich (dat) etw einschenken

zwroty:

versarsi (gente) fig

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski