Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dheureuse
dheureuse

Oxford-Hachette French Dictionary

malheureusement [maløʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

heureusement [œʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

1. heureusement (par chance):

fortunately (pour for)

2. heureusement (avec bonheur) form.:

heureusement réparti
heureusement terminé, conclu

pleureuse [plœʀøz] RZ. r.ż.

tritureuse [tʀityʀøz] RZ. r.ż.

I. malheur|eux (malheureuse) [maløʀø, øz] PRZYM.

1. malheureux personne, visage, vie:

malheureux (malheureuse) (pas heureux)
malheureux (malheureuse) (plus fort)

2. malheureux (à plaindre):

malheureux (malheureuse) victime

3. malheureux (marqué par la malchance):

malheureux (malheureuse) candidat
unlucky (en in)
malheureux (malheureuse) coïncidence
malheureux (malheureuse) passion

4. malheureux (regrettable):

malheureux (malheureuse) mot, geste, choix

5. malheureux (négligeable):

malheureux (malheureuse) somme

II. malheur|eux (malheureuse) [maløʀø, øz] RZ. r.m. (r.ż.)

1. malheureux (personne peu chanceuse):

2. malheureux (personne indigente):

malheureux (malheureuse)

III. malheur|eux (malheureuse) [maløʀø, øz]

valeureusement [valøʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

valorously przest.

chaleureusement [ʃaløʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

chaleureusement applaudir, remercier

peureusement [pœʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

heur|eux (heureuse) [œʀø, øz] PRZYM.

1. heureux (satisfait):

heureux (heureuse) personne, visage, enfance
happy (de faire to do)

2. heureux (satisfaisant):

heureux (heureuse) issue, fin
heureux (heureuse) surprise

3. heureux (optimiste):

heureux (heureuse) nature, caractère

4. heureux (chanceux):

heureux (heureuse)

5. heureux (réussi):

heureux (heureuse) combinaison, idée
heureux (heureuse) proportions
heureux (heureuse) formulation

zwroty:

I. creuser [kʀøze] CZ. cz. przech.

1. creuser (ôter de la matière dans):

creuser personne: terre
creuser tronc, fruit
creuser dent
creuser bulldozer: roche
creuser mer, eau: falaise, rochers
creuser ver: terre

2. creuser (pratiquer):

creuser personne: trou, souterrain, tombe, fossé
creuser puits, fondations
creuser canal, tunnel
creuser canal, tunnel
to plough Brit
creuser sillon
to plow Am (dans in)
creuser lapin, renard: terrier
creuser rivière: lit
creuser sa propre tombe dosł., przen.

3. creuser (marquer) rides:

creuser front, visage

4. creuser (accentuer la cambrure de):

5. creuser (accentuer):

creuser déficit, fossé, inégalités

6. creuser (approfondir) personne:

creuser question, sujet, théorie

II. creuser [kʀøze] CZ. cz. nieprzech.

III. se creuser CZ. cz. zwr.

1. se creuser (devenir concave):

se creuser joues, visage:
se creuser mer, vagues:

2. se creuser (s'accentuer):

se creuser rides:
se creuser écart, différence:

3. se creuser (de déficit, dette):

IV. creuser [kʀøze]

ça creuse pot.

w słowniku PONS

malheureusement [maløʀøzmɑ̃] PRZYSŁ. (hélas)

heureusement [øʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

1. heureusement (par bonheur):

2. heureusement (favorablement):

pleureuse [plœʀøz] RZ. r.ż.

I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRZYM.

1. heureux (rempli de bonheur):

heureux (-euse) personne, vie, souvenir
to be happy to +infin

2. heureux (chanceux):

heureux (-euse)

3. heureux (favorable):

heureux (-euse) issue, coïncidence, résultat
heureux (-euse) circonstances, réponse
heureux (-euse) circonstances, réponse

4. heureux (réussi):

heureux (-euse) effet, formule, mélange

zwroty:

II. heureux (-euse) [øʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

I. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] PRZYM.

1. malheureux (qui souffre):

malheureux (-euse) personne, air

2. malheureux a. antéposé (regrettable, fâcheux):

malheureux (-euse)
malheureux (-euse) incident, suites, initiative, parole

3. malheureux (malchanceux):

malheureux (-euse) candidat, joueur

4. malheureux antéposé (insignifiant):

malheureux (-euse)

5. malheureux antéposé (infortuné):

malheureux (-euse) victime

II. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

1. malheureux (indigent):

malheureux (-euse)

2. malheureux (infortuné):

malheureux (-euse)

chaleureusement [ʃalœʀøzmɑ̃] PRZYSŁ.

I. creuser [kʀøze] CZ. cz. przech.

1. creuser (excaver):

creuser sillon
to plough Brit
creuser sillon
to plow Am

2. creuser (évider):

creuser tombe
creuser pomme, falaise

zwroty:

II. creuser [kʀøze] CZ. cz. nieprzech.

III. creuser [kʀøze] CZ. cz. zwr.

se creuser roche

zwroty:

vareuse [vaʀøz] RZ. r.ż. (blouse)

poudreuse [pudʀøz] RZ. r.ż.

I. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] PRZYM.

peureux (-euse)

II. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

peureux (-euse)
w słowniku PONS

malheureusement [maløʀøzmɑ͂] PRZYSŁ. (hélas)

heureusement [øʀøzmɑ͂] PRZYSŁ.

1. heureusement (par bonheur):

2. heureusement (favorablement):

pleureuse [plœʀøz] RZ. r.ż.

I. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] PRZYM.

1. malheureux (qui souffre):

malheureux (-euse) personne, air

2. malheureux a. antéposé (regrettable, fâcheux):

malheureux (-euse)
malheureux (-euse) incident, suites, initiative, parole

3. malheureux (malchanceux):

malheureux (-euse) candidat, joueur

4. malheureux antéposé (insignifiant):

malheureux (-euse)

5. malheureux antéposé (infortuné):

malheureux (-euse) victime

II. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

1. malheureux (indigent):

malheureux (-euse)

2. malheureux (infortuné):

malheureux (-euse)

I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRZYM.

1. heureux (rempli de bonheur):

heureux (-euse) personne, vie, souvenir
to be happy to +infin

2. heureux (chanceux):

heureux (-euse)

3. heureux (favorable):

heureux (-euse) issue, coïncidence, résultat
heureux (-euse) circonstances, réponse

4. heureux (réussi):

heureux (-euse) effet, formule, mélange

zwroty:

II. heureux (-euse) [øʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

chaleureusement [ʃalœʀøzmɑ͂] PRZYSŁ.

I. creuser [kʀøze] CZ. cz. przech.

1. creuser (excaver):

creuser sillon

2. creuser (évider):

creuser tombe
creuser pomme, falaise

zwroty:

II. creuser [kʀøze] CZ. cz. nieprzech.

III. creuser [kʀøze] CZ. cz. zwr.

se creuser roche

zwroty:

vareuse [vaʀøz] RZ. r.ż. (blouse)

poudreuse [pudʀøz] RZ. r.ż.

I. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] PRZYM.

peureux (-euse)

II. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

peureux (-euse)
Présent
jecreuse
tucreuses
il/elle/oncreuse
nouscreusons
vouscreusez
ils/ellescreusent
Imparfait
jecreusais
tucreusais
il/elle/oncreusait
nouscreusions
vouscreusiez
ils/ellescreusaient
Passé simple
jecreusai
tucreusas
il/elle/oncreusa
nouscreusâmes
vouscreusâtes
ils/ellescreusèrent
Futur simple
jecreuserai
tucreuseras
il/elle/oncreusera
nouscreuserons
vouscreuserez
ils/ellescreuseront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

À maturité, elles se nymphosent dans leur galerie après avoir creusé dans la tige un trou, parfois obturé de frass, pour la sortie de l'imago.
fr.wikipedia.org
Entre ses amis et lui, un fossé indiscutable s'était creusé, et les disputes ne tardèrent pas à éclater.
fr.wikipedia.org
Les tunnels nécessaires ont été creusés pour passer les câbles sous terre.
fr.wikipedia.org
De véritables voies publiques, des rues souterraines furent creusées sous celles de la surface.
fr.wikipedia.org
Un grand glacier, long de 12 km a longtemps creusé la vallée et les parois au-dessus des actuels lacs de barrage.
fr.wikipedia.org