Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Küresel
files
Oxford-Hachette French Dictionary
francuski
francuski
angielski
angielski
I. filer [file] CZ. cz. przech.
1. filer (transformer en fil):
filer WŁÓK. laine, coton
filer TECHNOL. métal
2. filer ZOOL. araignée, chenille:
filer toile, cocon
3. filer (démailler):
filer bas, collant
to ladder Brit
4. filer (dérouler):
filer NAUT., RYB. amarre, ancre, ligne
filer 20 nœuds navire:
5. filer:
filer MUZ. note
filer TEATR scène, pièce
filer LIT. métaphore
6. filer (suivre):
to tail pot.
suspect filer le train à qn pot.
to be on sb's tail pot.
7. filer (donner) pot.:
filer objet, argent
to hit sb
II. filer [file] CZ. cz. nieprzech.
1. filer GASTR. (couler):
filer sirop:
filer fromage fondu:
2. filer (se démailler):
filer bas, collant:
to ladder Brit
filer bas, collant:
to run Am
3. filer (se dérouler):
filer NAUT., RYB. cordage:
4. filer (s'éloigner) pot.:
filer véhicule, animal:
filer personne:
filer à toute allure véhicule:
filer à toute allure animal:
filer à toute allure personne:
5. filer (aller):
filer pot.
6. filer (disparaître) pot.:
filer temps, journée:
filer prisonnier:
filer entre les mains personne, argent, occasion:
III. filer [file]
I. parfait (parfaite) [paʀfɛ, ɛt] PRZYM.
1. parfait (insurpassable):
parfait (parfaite) personne, beauté, travail, accord
2. parfait (total):
parfait (parfaite) ressemblance
parfait (parfaite) imbécile
parfait (parfaite) discrétion, égalité
parfait (parfaite) ignorance
3. parfait (typique):
parfait (parfaite) estivant, touriste
parfait (parfaite) exemple
II. parfait RZ. r.m.
1. parfait GASTR.:
2. parfait JĘZ. (temps):
3. parfait REL. (cathare):
III. parfait (parfaite) [paʀfɛ, ɛt]
doigt [dwa] RZ. r.m.
1. doigt ANAT.:
du bout des doigts dosł.
du bout des doigts przen.
mettre le doigt sur qc dosł., przen.
2. doigt (de gant):
3. doigt (petite quantité):
doigt de dieu REL.
doigt de pied ANAT.
zwroty:
filer entre les doigts affaire, argent, voleur:
not to lift a finger (pour qn for sb, pour faire to do)
coton [kɔtɔ̃] RZ. r.m.
1. coton (plante, fibre):
2. coton:
avoir du coton dans les oreilles przen., pot.
zwroty:
Anglais (Anglaise) [ɑ̃ɡlɛ, ɛz] RZ. r.m. (r.ż.)
Anglais (Anglaise)
file [fil] RZ. r.ż.
1. file (queue):
queue Brit
line Am
get in the queue! Brit
2. file (alignement):
3. file (sur la chaussée):
zwroty:
queue Brit
line Am
filé [file] RZ. r.m.
1. filé FILM:
2. filé WŁÓK.:
guide-file <l.mn. guide-file> [ɡidfil] RZ. r.m.
coupe-file <l.mn. coupe-files> [kupfil] RZ. r.m.
serre-file <l.mn. serre-files> [sɛʀfil] RZ. r.m.
angielski
angielski
francuski
francuski
filer pot.
serre-file r.m.
coupe-file r.m. ndm.
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
I. filer [file] CZ. cz. nieprzech.
1. filer (s'abîmer):
filer maille, collant
2. filer (s'écouler lentement):
filer essence
filer sable, sirop
3. filer (aller vite):
filer personne, voiture, temps
filer étoile
filer argent
4. filer pot. (partir vite):
filer personne pressée
filer voleur
II. filer [file] CZ. cz. przech.
1. filer (tisser):
2. filer (surveiller):
3. filer pot. (donner):
to slap sb
file [fil] RZ. r.ż.
1. file:
2. file (voie de circulation):
zwroty:
angielski
angielski
francuski
francuski
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
I. filer [file] CZ. cz. nieprzech.
1. filer (s'abîmer):
filer maille, collant
2. filer (s'écouler lentement):
filer essence
filer sable, sirop
3. filer (aller vite):
filer personne, voiture, temps
filer étoile
filer argent
4. filer pot. (partir vite):
filer personne pressée
filer voleur
II. filer [file] CZ. cz. przech.
1. filer (tisser):
2. filer (surveiller):
3. filer pot. (donner):
to slap sb
file [fil] RZ. r.ż.
1. file:
2. file (voie de circulation):
zwroty:
angielski
angielski
francuski
francuski
pay out rope
Présent
jefile
tufiles
il/elle/onfile
nousfilons
vousfilez
ils/ellesfilent
Imparfait
jefilais
tufilais
il/elle/onfilait
nousfilions
vousfiliez
ils/ellesfilaient
Passé simple
jefilai
tufilas
il/elle/onfila
nousfilâmes
vousfilâtes
ils/ellesfilèrent
Futur simple
jefilerai
tufileras
il/elle/onfilera
nousfilerons
vousfilerez
ils/ellesfileront
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
La plupart sont conjugués au présent, certains à l'aoriste, au parfait.
fr.wikipedia.org
Elle suscite l’émoi de deux critiques, qui la placent comme un exemple parfait de la tendance émergente.
fr.wikipedia.org
Pour trouver l'enfant parfait pour incarner le rôle-titre, la production auditionne près de 1 000 candidats.
fr.wikipedia.org
En ce sens, ce chœur apparaît comme le parfait aboutissement de la construction de la basilique, et remplace fort avantageusement l'ancien chœur roman.
fr.wikipedia.org
Cette prise vocale qui ne devait être que provisoire, et donc réenregistrée ultérieurement, s'avéra parfaite et fut donc conservée.
fr.wikipedia.org