Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schwarzgestreift
separate
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
I. ge·trennt PRZYM.
getrennt
separate
getrennte Haushalte
separate [or independent] households
II. ge·trennt PRZYSŁ.
getrennt
separately
getrennt leben [o. wohnen]
to live apart [or to be separated] [from one another]
getrennt schlafen
to sleep in separate rooms
zwroty:
getrennt marschieren, vereint schlagen
united we stand, divided we fall
I. tren·nen [ˈtrɛnən] CZ. cz. przech.
1. trennen (abtrennen):
etw von etw C. trennen
to separate sth from sth
etw von etw C. trennen (mit scharfem Gegenstand)
to cut sth off sth
etw von etw C. trennen (Körperteil bei einem Unfall)
to sever sth from sth
2. trennen (ablösen):
etw aus etw C. trennen
to take sth out of sth
etw von etw C. trennen
to detach [or remove] sth from sth
vor dem Reinigen müssen die Lederknöpfe vom Mantel getrennt werden
the leather buttons have to be removed from [or taken off] the coat before cleaning
das Eiweiß vom Eigelb trennen
to separate the egg white from the yolk
3. trennen a. CHEM. (zerlegen):
etw trennen
to separate sth
4. trennen (auseinandernehmen):
etw trennen
to separate sth
eine Naht trennen
to undo [or unpick] a seam
5. trennen (auseinanderbringen):
jdn und jdn/von jdm trennen
to separate sb and sb/from sb
es kann gefährlich sein, bei einer Prügelei die Streitenden zu trennen
it can be dangerous to separate people in a fight
nichts kann uns mehr trennen
nothing can ever come between us
6. trennen (scheiden):
eine Ehe trennen
to dissolve a marriage
7. trennen (teilen):
etw [von etw C.] trennen
to separate [or divide] sth [from sth]
ein Zaun trennt die beiden Grundstücke
the two plots are separated by a fence
8. trennen (dazwischen liegen):
jdn/etw von jdm/etw trennen
to separate sb/sth and sb/sth
die Wüste trennt den Norden vom Süden des Landes
the north and south of the country are separated by the desert
die beiden trennen Welten
the two are worlds apart
zu vieles trennt sie
they have too little in common
vom Frühlingsanfang trennen uns nur noch wenige Tage
we've only got a few days to go till the first day of spring
9. trennen (unterscheiden):
etw und etw [o. von etw C. ] trennen
to differentiate [or distinguish] between sth and sth
man muss Ursache und Wirkung trennen
one has to make a distinction between cause and effect
10. trennen (nicht vermischen):
etw von etw C. trennen
to keep sth and sth separate
11. trennen (nach Rasse, Geschlecht):
jdn/etw trennen
to segregate sb/sth
die Geschlechter trennen
to segregate the sexes
jdn und jdn/von jdm trennen
to segregate sb and sb/from sb
12. trennen (unabhängig betrachten):
etw von etw C. trennen
to separate sth from sth
13. trennen TELEK. (Verbindung unterbrechen):
jdn trennen
to cut off [or disconnect] sb
14. trennen JĘZ. (durch Silbentrennung zerlegen):
etw trennen
to divide [or split up rozdz. zł. ] sth
II. tren·nen [ˈtrɛnən] CZ. cz. zwr.
1. trennen (getrennt weitergehen):
sich B. trennen
to separate
sich B. trennen (Abschied nehmen)
to part [from each other [or one another] ]
hier trennen wir uns
this is where we part company [or go our separate ways]
2. trennen (die Beziehung lösen):
sich B. [voneinander] trennen
to split up [with each other [or one another] ]
sich B. [voneinander] trennen
to separate
der Schwimmer und sein Trainer haben sich vergangenen Monat getrennt
the swimmer and his coach parted company last month
sich B. von jdm trennen
to split up with sb
sich B. im Bösen/Guten trennen
to part on bad/good terms
3. trennen (von etw lassen):
sich B. von etw C. trennen
to part with sth
er gehört zu den Menschen, die sich von nichts trennen können
he is one of those people who have to hold on to everything
sich B. von einem Anblick trennen
to take one's eyes off sth
sich B. von einem Plan trennen
to give up a plan
4. trennen euf. (kündigen):
sich B. von jdm trennen
to part [company] with sb
5. trennen SPORT (mit einem Spielstand beenden):
sich B. irgendwie trennen
to finish somehow
Schalke 04 und Hertha trennten sich 5:3
[the game between] Schalke 04 and Hertha finished 5-3
Schalke 04 und Hertha trennten sich 5:3
the final score [in the game] between Schalke 04 and Hertha was 5-3
III. tren·nen [ˈtrɛnən] CZ. cz. nieprzech.
1. trennen (unterscheiden):
[zwischen etw C. und etw C.] trennen
to draw [or make] a distinction [or differentiate] [between sth and sth]
2. trennen RADIO:
gut/schlecht trennen
to have good/bad selectivity
Weg INFRASTR.
öffentlicher Weg
public way
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, l.mn. ˈve:gə] RZ. r.m.
1. Weg:
Weg (Pfad)
path
Weg (Straße)
road
Weg (unbefestigte Straße)
track
sie stand am Weg
she stood by the wayside
2. Weg (Route):
Weg
way
das ist der kürzeste Weg nach Berlin
this is the shortest route to Berlin
auf dem Weg [zu jdm/irgendwohin] sein
to be on one's way [to sb/somewhere]
auf dem richtigen Weg sein
to be on the right track
vom Weg abkommen
to lose one's way
jdn nach dem Weg fragen
to ask sb the way
auf jds Weg liegen
to be on sb's way
sich B. auf den Weg [irgendwohin] machen
to set off [for somewhere]
es wird schon spät, ich muss mich auf den Weg machen
it's getting late, I must be on my way!
jdm den Weg versperren
to block [or bar] sb's way
3. Weg (Strecke):
Weg
way
bis zu euch muss ich einen Weg von über drei Stunden zurücklegen
I've got a journey of more than three hours to get to your place
4. Weg (Gang, Besorgung):
Weg
errand
Wege zu erledigen haben
to have some shopping to do
5. Weg (Methode):
Weg
way
es gibt keinen anderen Weg
there is no choice
auf friedlichem Wege podn.
by peaceful means
auf illegalem Wege
by illegal means
auf illegalem Wege
illegally
auf schriftlichem Wege podn.
in writing
neue Wege gehen
to follow new avenues
6. Weg (Lebensweg):
Weg
way
zwroty:
aus dem Weg!
stand aside!
aus dem Weg!
make way!
geh mir aus dem Weg!
get out of my way!
etw C. den Weg bereiten
to pave the way [or prepare the ground] for sth
auf dem Wege der Besserung sein podn.
to be on the road to recovery
auf dem besten Wege sein, etw zu tun
to be well on the way to doing sth
etw auf den Weg bringen
to introduce sth
sich C. den Weg frei schießen
to shoot one's way out
jdm etw mit auf den Weg geben
to give sb sth to take with him/her
du brauchst mir nichts mit auf den Weg zu geben, ich weiß das schon
I don't need you to tell me anything, I already know
jdm eine Ermahnung/einen Ratschlag mit auf den Weg geben
to give sb a warning/piece of advice for the future
seinen Weg gehen
to go one's own way
seiner Wege gehen podn.
to continue [or carry on] regardless
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
den Weg des geringsten Widerstandes gehen
to take the line of least resistance
jdm auf halbem Wege entgegenkommen
to meet sb halfway
des Weges kommen podn.
to approach
jdm über den Weg laufen
to run into sb
lauf mir nicht noch mal über den Weg!
don't come near me again!
etw in die Wege leiten
to arrange sth
jdn auf seinem letzten Weg begleiten euf.
to pay one's last respects to sb
jdn aus dem Weg räumen
to get rid of sb
etw aus dem Weg räumen
to remove sth
vom rechten Weg abkommen
to wander from the straight and narrow pot.
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
nur die Kostenfrage steht der Verwirklichung des Projekts im Wege
only the issue of cost is an obstacle to this project being implemented
sich C. selbst im Weg stehen
to be one's own worst enemy
jdm nicht über den Weg trauen pot.
not to trust sb an inch
hier trennen sich unsere Wege
this is where we part company
sich C. einen Weg verbauen
to ruin one's chances
viele Wege führen nach Rom przysł.
all roads lead to Rome przysł.
woher des Weg[e]s? przest.
where do you come from?
wohin des Weg[e]s? przest.
where are you going to?
ge·trennt le·bend, ge·trennt·le·bend PRZYM. przyd.
getrennt lebende Ehepaare
couples that are separated
getrennte Phasen
isolated phases
getrennte Abfallentsorgung
waste separation
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
separated
getrennt
separated couples
getrennt lebend
to go Dutch
getrennte Kasse machen
Dutch treat
Unternehmung in der Gruppe, bei der getrennte Kasse gemacht wird
to sunder sb/sth
jdn/etw trennen [o. lit. entzweien]
to separate waste
Müll trennen
segregate
trennen
dissociate
trennen
sever
sich trennen
separate
trennen
cycle path
Radweg (getrennt)
cycle lane
getrennt markiert
cycle track
getrennt markiert
Präsens
ichtrenne
dutrennst
er/sie/estrennt
wirtrennen
ihrtrennt
sietrennen
Präteritum
ichtrennte
dutrenntest
er/sie/estrennte
wirtrennten
ihrtrenntet
sietrennten
Perfekt
ichhabegetrennt
duhastgetrennt
er/sie/eshatgetrennt
wirhabengetrennt
ihrhabtgetrennt
siehabengetrennt
Plusquamperfekt
ichhattegetrennt
duhattestgetrennt
er/sie/eshattegetrennt
wirhattengetrennt
ihrhattetgetrennt
siehattengetrennt
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Zur Bindegewebsschwäche kann es wegen fehlender körperlicher Belastung, aus Altersgründen oder bereits in jungen Jahren durch Veranlagung kommen.
de.wikipedia.org
Die sichtbar ungerechte Veranlagung stelle eine besondere Härte für die Bauern dar.
de.wikipedia.org
Die meisten Personen haben aber eine Veranlagung für zwei bis drei Einschnitte, die den Waschbrettbauch bilden.
de.wikipedia.org
Steuerberater empfehlen vor jeder Veranlagung die Pauschalierungsoptionen durchzurechnen.
de.wikipedia.org
Damit entfiel die Kapitalertragsteuer ab 2007 grundsätzlich auf Einkünfte, die auch in der Veranlagung erfasst wurden.
de.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Getrennte Gruppen von Männern und Frauen kümmern sich um die Verbesserung der dörflichen Bewässerungsinfrastruktur und des Wassermanagements, den Anbau von Weizen und Kartoffeln, verbesserte Haltung von Rindern, Schafen und Geflügel sowie die Steigerung der Milchproduktion.
[...]
www.giz.de
[...]
Separate groups of men and women are taking steps to improve the villages’ irrigation infrastructure and water management, to cultivate wheat and potatoes, to enhance the standards of cattle, sheep and poultry husbandry and to increase milk production.
[...]
[...]
Sie hat 2 getrennte Eingänge, ideal für befreundete Familien.
[...]
www.villas-and-homes.com
[...]
She has 2 separate entrances, ideally for friendly families.
[...]
[...]
Denn gewisse Fragen, die den Willen des Herrn für seine Kirche, sowie die lehrmäßigen Implikationen und kirchenrechtlichen Details unserer nun schon zu lange von einander getrennten Gemeinschaften und ihrer Überlieferungen betreffen, müssen noch gelöst werden.
www.suryoyo.uni-goettingen.de
[...]
Certain questions, in fact, still need to be resolved touching the Lord's will for His Church, as also the doctrinal implications and canonical details of the traditions proper to our communities which have been too long separated.
[...]
Unser Appartement ist ausgestattet mit einer sehr schönen, neuen und komplett einerichteten Küche, 3 getrennte Schlafzimmer, Badezimmer mit Dusche / WC und Waschtisch, Vorraum, Terrasse und 2 Balkone.
[...]
www.oetztalurlaub.at
[...]
Our apartment is equipped with a very nice, new, fully furnished kitchen, 3 separate bedrooms, bathroom with shower / toilet and vanity, hall, terrace and 2 balconies.
[...]
[...]
(Wenn Sie ein Wiki haben, das eine HTML-Seite aus mehreren Seiten zusammensetzt, wie ein normales Layout mit SideBar, erhält man getrennte Zeiten für jede Teilseite und für die Gesamtseite.)
www.pmwiki.org
[...]
(If you have a wiki that composes a HTML page from multiple pages, such as a normal layout with a sidebar, you'll get separate timings for each subpage and for the total page.)