Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abschnitten
verging

w słowniku PONS

niemiecki
niemiecki
angielski
angielski

I. ver·ge·hen* [fɛɐ̯ˈge:ən] niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. vergehen (verstreichen):

2. vergehen (schwinden):

3. vergehen (sich zermürben):

[vor etw C.] vergehen
to die [or be dying] [of sth]

II. ver·ge·hen* [fɛɐ̯ˈge:ən] niereg. CZ. cz. zwr. +haben

1. vergehen (an jdm eine Sexualstraftat begehen):

sich B. [an jdm] vergehen

2. vergehen (verstoßen):

sich B. [gegen etw B.] vergehen

La·chen <-s> [ˈlaxn̩] RZ. r.n. kein l.mn.

1. Lachen (Gelächter):

2. Lachen (Lache):

zwroty:

Ver·ge·hen <-s, -> [fɛɐ̯ˈge:ən] RZ. r.n.

offence [or Am -se]
misdemeanour [or Am -or] spec.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
vergehen podn.
fly by holiday, time

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

niemiecki
niemiecki
angielski
angielski

Vergehen RZ. r.n. PR. GOSP.

angielski
angielski
niemiecki
niemiecki

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii

Präsens
ichvergehe
duvergehst
er/sie/esvergeht
wirvergehen
ihrvergeht
sievergehen
Präteritum
ichverging
duvergingst
er/sie/esverging
wirvergingen
ihrvergingt
sievergingen
Perfekt
ichbinvergangen
dubistvergangen
er/sie/esistvergangen
wirsindvergangen
ihrseidvergangen
siesindvergangen
Plusquamperfekt
ichwarvergangen
duwarstvergangen
er/sie/eswarvergangen
wirwarenvergangen
ihrwartvergangen
siewarenvergangen

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Generell kann man von einer vergleichsweise hohen Dunkelziffer ausgehen, da viele Opfer den Betrug aus Scham nicht zur Anzeige bringen.
de.wikipedia.org
Er erlebt aber auch eine Scham vor seinen eigenen triebhaften Annäherungen.
de.wikipedia.org
Dem Zusammenbruch nahe, sucht sie Schutz bei ihrer Mutter, der sie bisher die Vergewaltigung aus Scham verschwiegen hat.
de.wikipedia.org
Traumatisierende Erlebnisse in Kindheit und Jugend wurden in der Familie verschwiegen und sind Ursache einer lebenslangen Scham.
de.wikipedia.org
Ein Hinterfragen dieses Gedanken verdeutlicht, dass Traurigkeit unterdrückt werden soll, aus falscher Scham, oder um andere nicht zu belasten.
de.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Das Urteil stellt sicher, dass wissenschaftliche Einrichtungen künftig effektiv auf schweres wissenschaftliches Vergehen – wie im Fall Schön das Fälschen von Forschungsergebnissen nach der Promotion – reagieren und sich damit schützend vor unabdingbare wissenschaftliche Standards stellen können.
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
The judgement ensures that in the future scientific institutions will be able to react effectively to serious scientific offences – as in the Schön case falsifying research results after his doctorate – and can thus safeguard inalienable scientific standards.
[...]
Dies ist je nach Schwere des Vergehens mit einer Punktevergabe von 10 bis 40 Punkten gestaffelt.
[...]
www.siam-info.de
[...]
This is graduated depending upon severity of the offence with a point assignment between 10 and 40 points.
[...]
[...]
Zwar ist es zu spät, um bereits verlorene Leben zu retten, jedoch noch nicht, um die Verantwortung für diese Vergehen zuzuweisen.
[...]
www.kas.de
[...]
While it is too late to save the lives that have already been lost, it is not yet too late to assign the responsibility for these offences.
[...]
[...]
Aufgrund der Anzeige wurde Eichinger wegen "Vergehens nach dem Heimtückegesetz" zu zehn Monaten Gefängnis verurteilt.
www.doew.at
[...]
Based on this complaint, Eichinger was sentenced to ten months imprisonment for "misdemeanor pursuant to the Treachery Act."
[...]
Zudem verweisen die Daten darauf, dass sich die frühen antisozialen Tendenzen bei den Gründern auf "geringere Vergehen" beschränken.
www.uni-jena.de
[...]
Moreover, the data pointed to the fact that the early anti-social tendencies could be narrowed down to 'smaller misdemeanors'.