angielsko » polski

Tłumaczenia i wymowa „wali“ w angielsko » polskim słowniku

(Przełącz na polsko » angielski)

I . wall [wɔ:l] RZ.

1. wall (enclosing area):

mur r.m.

2. wall (enclosing room):

ściana r.ż.

3. wall of tube, container:

ścianka r.ż.

4. wall ANAT.:

ścianka r.ż.

5. wall przen. (barrier):

mur r.m. milczenia

II . wall [wɔ:l] CZ. cz. przech.

I . walk [wɔ:k, Am wɑ:k] RZ.

1. walk (for pleasure):

spacer r.m.

2. walk (gait):

chód r.m.

3. walk (of animals):

stęp r.m.

4. walk (place):

II . walk [wɔ:k, Am wɑ:k] CZ. cz. nieprzech.

2. walk (for pleasure):

I . wail [weɪl] esp pej. CZ. cz. nieprzech.

1. wail person:

2. wail siren, wind:

wyć [perf za-]

II . wail [weɪl] esp pej. CZ. cz. przech.

III . wail [weɪl] esp pej. RZ.

1. wail of people:

lament r.m.

2. wail of alarm, wind:

wycie r.n.

waif [weɪf] RZ. lit.

1. waif (child):

2. waif (animal):

II . wait [weɪt] CZ. cz. przech.

III . wait [weɪt] RZ. bez l.mn.

zwroty:

wad [wɒd, Am wɑ:d] RZ.

1. wad of cotton:

wad
tampon r.m.

2. wad of banknotes, documents:

wad
plik r.m.

I . wag1 <-gg-> [wæg] CZ. cz. przech.

1. wag tail:

wag
merdać [perf za-]
wag
machać [perf po-]

2. wag finger, head:

wag
kiwać [perf po-]

II . wag1 <-gg-> [wæg] CZ. cz. nieprzech.

III . wag1 [wæg] RZ. usu no l.mn.

1. wag of tail:

wag
merdanie r.n.
wag
machanie r.n.

2. wag of finger, head:

wag
kiwanie r.n.

wan [wɒn, Am wɑ:n] PRZYM. lit.

wan person:

wan

was [wɒz, wəz, Am wɑ:z, wəz] CZ.

was I f. cz. przesz. of be

Zobacz też be , be

be2 <was/were, been> [bi:, bi] CZ. cz. pos.

4. be (expressing arrangement):

5. be (expresses destiny):

6. be (expressing obligation):

7. be (in conditionals):

if I were you,...
were I to refuse,... form.

8. be (in question tags):

be1 <was/were, been> [bi:, bi] CZ. cz. nieprzech.

3. be (in cost, price):

be

4. be (indicating time):

5. be (indicating age):

7. be (expresses possibility):

can it be that... form.

8. be (in instructions):

kto ma to robić [perf z-] ?
what am I to do?
co mam (z)robić?

9. be (impersonal use):

to ja

I . wax1 [wæks] RZ. bez l.mn.

wax
wosk r.m.

II . wax1 [wæks] CZ. cz. przech.

1. wax (polish):

wax
woskować [perf na-]

2. wax (remove hair):

wax

I . way [weɪ] RZ.

8. way bez l.mn. (condition):

way
stan r.m.
to be in a bad way

II . way [weɪ] PRZYSŁ. pot.

II . wane [weɪn] RZ.

I . waft [wɒft, Am wɑ:ft] lit. CZ. cz. nieprzech.

II . waft [wɒft, Am wɑ:ft] lit. CZ. cz. przech.

wage1 [weɪʤ] CZ. cz. przech. form.

wage campaign, war:

wake1 <woke, woken [or -ed, -ed]> [weɪk] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

to wake [up]
budzić [perf o-] [się]

wand [wɒnd, Am wɑ:nd] RZ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
A key difference is that the wali continues what a prophet taught without any change.
en.wikipedia.org
He will require the wali to ask him to marry his daughter (or ward) off on his behalf as by law, he is required to solemnise the marriage.
en.wikipedia.org
The intercession of the wali is sought on a variety of occasions, particularly by those seeking cures or by barren women desiring children.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina