francusko » polski

II . ranger [ʀɑ̃ʒe] CZ. cz. zwr.

2. ranger (se mettre en rang):

3. ranger (devenir plus sérieux: personnes):

tandem [tɑ̃dɛm] RZ. r.m.

tandem r.m.

rance [ʀɑ̃s] PRZYM.

rang [ʀɑ̃] RZ. r.m.

2. rang (dans un classement):

miejsce r.n.
lokata r.ż.

3. rang (condition):

pozycja r.ż.
stan r.m.

ranimer [ʀanime] CZ. cz. przech.

ranimer personne évanouie:

radiner [ʀadine] CZ. cz. zwr. pot.

I . ramener [ʀamne] CZ. cz. przech.

1. ramener (reconduire):

2. ramener (amener avec soi):

zwroty:

la ramener pot.

II . ramener [ʀamne] CZ. cz. zwr. pot.

rangée [ʀɑ̃ʒe] RZ. r.ż.

rançon [ʀɑ̃sɔ̃] RZ. r.ż.

1. rançon (rachat):

okup r.m.

2. rançon (prix):

cena r.ż. sławy

crâner [kʀɑne] CZ. cz. nieprzech. pot.

racine [ʀasin] RZ. r.ż.

1. racine BOT.:

korzeń r.m.

2. racine (cause):

podstawa r.ż.
źródło r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski