hiszpańsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „verbotener“ w hiszpańsko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » hiszpański)

verbenero (-a) [berβeˈnero, -a] PRZYM.

1. verbenero (baile):

verbenero (-a)
Tanz-
verbenero (-a)
Fest-
Festmusik r.ż.

2. verbenero (feria):

verbenero (-a)
Kirmes-
verbenero (-a)
Jahrmarkt-

verbenear [berβeneˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. verbenear (hormiguear):

2. verbenear (abundar):

verborragia [berβoˈrraxja] RZ. r.ż. pot., verborrea [berβoˈrrea] RZ. r.ż.

1. verborragia (locuacidad):

Redseligkeit r.ż.

2. verborragia (palabras):

verberar [berβeˈrar] CZ. cz. przech.

2. verberar (viento o agua):

I . barbotear [barβoteˈar], barbotar [barβoˈtar] CZ. cz. nieprzech.

II . barbotear [barβoteˈar], barbotar [barβoˈtar] CZ. cz. przech.

verbosidad [berβosiˈðað ] RZ. r.ż.

1. verbosidad (locuacidad):

Redseligkeit r.ż.

2. verbosidad (torrente de palabras):

II . sostener [sosteˈner] niereg. como tener CZ. cz. zwr. sostenerse

1. sostener (sujetarse):

4. sostener (económicamente):

5. sostener (en opinión):

II . contener [kon̩teˈner] niereg. como tener CZ. cz. zwr.

contener contenerse:

manutener [manuteˈner] niereg. como tener CZ. cz. przech. PR.

verbenaca [berβeˈnaka] RZ. r.ż. BOT.

verbalizar <z → c> [berβaliˈθar] CZ. cz. przech.

1. verbalizar JĘZ. (transformar en verbo):

2. verbalizar (expresar):

herboterapia [erβoteˈrapja] RZ. r.ż.

borboteo [borβoˈteo] RZ. r.m.

petenera [peteˈnera] RZ. r.ż.

verbo [ˈberβo] RZ. r.m.

1. verbo JĘZ. (expresa acción):

Verb r.n.
Zeitwort r.n.
Hilfsverb r.n.

2. verbo (palabra):

Wort r.n.

3. verbo (maldición):

Fluch r.m.

4. verbo podn. (lenguaje):

Sprache r.ż.
Sprachstil r.m.

5. verbo REL. (Dios Hijo):

centenero (-a) [θen̩teˈnero, -a] PRZYM. ROLN.

verboso (-a) [berˈβoso, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina