niderlandzko » niemiecki

be·han·gen <behing, h. behangen> [bəhɑŋə(n)] CZ. cz. przech.

1. behangen (bedekken):

2. behangen (met behang bekleden):

be·mach·ti·gen <bemachtigde, h. bemachtigd> [bəmɑxtəɣə(n)] CZ. cz. przech.

2. bemachtigen (zich meester maken van):

be·moe·di·gen <bemoedigde, h. bemoedigd> [bəmudəɣə(n)] CZ. cz. przech.

be·van·gen <beving, h. bevangen> [bəvɑŋə(n)] CZ. cz. przech.

be·din·gen <bedong, h. bedongen> [bədɪŋə(n)] CZ. cz. przech.

be·zin·gen <bezong, h. bezongen> [bəzɪŋə(n)] CZ. cz. przech.

ge·han·gen CZ.

gehangen volt. deelw. van hangen¹, hangen²

Zobacz też hangen , hangen

han·gen1 <hing, h. gehangen> [hɑŋə(n)] CZ. cz. przech. (bevestigen, ophangen)

om·han·gen <hing om, h. omgehangen> [ɔmhɑŋə(n)] CZ. cz. przech. (draperen)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski