niemiecko » francuski

Schuld <-, -en> RZ. r.ż.

1. Schuld bez l.mn.:

Schuld (Verschulden)
culpabilité r.ż.
Schuld (Fehler, Verstoß)
faute r.ż.
Schuld auf sich B. laden podn.
ihn trifft keine Schuld
durch seine/ihre Schuld

2. Schuld (Verantwortung):

an etw C. Schuld haben Person:
jdm/einer S. Schuld [an etw C.] geben
die Schuld an etw C. auf sich B. nehmen
die Schuld liegt bei ihr

Schulden r.ż. l.mn.

dettes r.ż. l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
1877 erwarb die Stadt das Kunsthaus und übernahm die aufgelaufenen Schulden.
de.wikipedia.org
Am Beginn des nächsten Monats bezahlt sie gar die aufgelaufenen Schulden ihres Bruders bei einem ortsansässigen Händler.
de.wikipedia.org
Das zentrale Thema bleiben jedoch Schuld und Sühne.
de.wikipedia.org
Die Schulden konnten meist nicht abgelöst werden (sogenannte ewige Zinsen) und machten viele Immobilien unverkäuflich.
de.wikipedia.org
Etwa um dieselbe Zeit hatte seine Mutter erneut so hohe Schulden bei Kredithaien aufgehäuft, dass sein Vater sie zeitweilig vom Familiensitz verbannte.
de.wikipedia.org
Er entgegnet, dass sein Tod am Ende auch ihre Schuld sei.
de.wikipedia.org
Ein schlechter, aber gläubiger Mensch, wird der islamischen Lehre nach auch gepeinigt, wenn seine Sünden nicht vergeben werden, bis seine Schuld beglichen ist.
de.wikipedia.org
Die größeren Zellen auf den Hauptfluren sollten Schuldner unterbringen, die ihre Schulden beim Gläubiger nicht beglichen.
de.wikipedia.org
Wegen seiner Schulden musste er Ramingdorf verkaufen und ging außer Landes.
de.wikipedia.org
Das verrät sie aber nicht und gibt den Kindern die Schuld, dass er nun weg ist.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "schuld" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina