niemiecko » hiszpański

deren [ˈde:rən] ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

deren D. von die, der, die, das

Zobacz też die , der, die, das , der , das

die [di(:)] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

die → der, die, das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] RODZ. OKR.

der, die, das
el r.m.
der, die, das
la r.ż.
los r.m. pl
las r.ż. pl

II . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ZAIM. WSK.

1. der, die, das (adjektivisch):

der, die, das (hier)
este, -a r.m., r.ż.
die pl (hier)
estos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (da)
ese, -a r.m., r.ż.
die pl (da)
esos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (dort)
aquel, -la r.m., r.ż.
die pl (dort)
aquellos, -as r.m., r.ż. pl

der RODZ. OKR. ZAIM. WSK.

der D./C. von die D. von pl, die, der, die, das

das [das] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

das → der, die, das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] RODZ. OKR.

der, die, das
el r.m.
der, die, das
la r.ż.
los r.m. pl
las r.ż. pl

II . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ZAIM. WSK.

1. der, die, das (adjektivisch):

der, die, das (hier)
este, -a r.m., r.ż.
die pl (hier)
estos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (da)
ese, -a r.m., r.ż.
die pl (da)
esos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (dort)
aquel, -la r.m., r.ż.
die pl (dort)
aquellos, -as r.m., r.ż. pl

Zobacz też jene , diese

jene, jener, jenes [ˈje:nə, -nɐ, -nəs] ZAIM. WSK. podn.

der RODZ. OKR. ZAIM. WSK.

der D./C. von die D. von pl, die, der, die, das

das [das] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

das → der, die, das

Zobacz też die , der, die, das , der

die [di(:)] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

die → der, die, das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] RODZ. OKR.

der, die, das
el r.m.
der, die, das
la r.ż.
los r.m. pl
las r.ż. pl

II . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ZAIM. WSK.

1. der, die, das (adjektivisch):

der, die, das (hier)
este, -a r.m., r.ż.
die pl (hier)
estos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (da)
ese, -a r.m., r.ż.
die pl (da)
esos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (dort)
aquel, -la r.m., r.ż.
die pl (dort)
aquellos, -as r.m., r.ż. pl

der RODZ. OKR. ZAIM. WSK.

der D./C. von die D. von pl, die, der, die, das

die [di(:)] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

die → der, die, das

Zobacz też der, die, das , der , das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] RODZ. OKR.

der, die, das
el r.m.
der, die, das
la r.ż.
los r.m. pl
las r.ż. pl

II . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ZAIM. WSK.

1. der, die, das (adjektivisch):

der, die, das (hier)
este, -a r.m., r.ż.
die pl (hier)
estos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (da)
ese, -a r.m., r.ż.
die pl (da)
esos, -as r.m., r.ż. pl
der, die, das (dort)
aquel, -la r.m., r.ż.
die pl (dort)
aquellos, -as r.m., r.ż. pl

der RODZ. OKR. ZAIM. WSK.

der D./C. von die D. von pl, die, der, die, das

das [das] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

das → der, die, das

Die Linke [di: ˈlɪŋkə] RZ. r.ż.

Van-der-Waals-Kräfte [-ˈva:ls-] RZ. r.ż. pl CHEM.

unter der Hand, unterderhandst. pis. [ˈʊntɐde:ɐˈhant] PRZYSŁ.

St. Vincent und die Grenadinen <St. Vincents und der Grenadinen> RZ. r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ziel ist also nicht die vollständige Überdeckung der Vorlage, sondern deren Überlagerung und Verfremdung.
de.wikipedia.org
Nach dem Beginn der französischen Revolution versuchte er durch seine Schriften deren Ideen zu verbreiten.
de.wikipedia.org
Eines davon sollen die Slawen gewesen sein, als deren Urheimat die untere und mittlere Donau angegeben wird.
de.wikipedia.org
Da der Gesangverein zukünftig keinen Elferrat mehr stellt, wurde von den Liederkränzlern deren Elferratskostüm abgekauft und für die Elfer der Narrenzunft übernommen.
de.wikipedia.org
Deren untere sind etwa so lang wie die Röhre und viel länger als die oberen.
de.wikipedia.org
Windkanalversuche zeigten jedoch, dass besonders bei niedrigen Geschwindigkeiten und hohem Anstellwinkeln deren Wirksamkeit unzureichend wäre.
de.wikipedia.org
Deren thematische Bandbreite reicht von Parteitagen, Messen und Kongressen über Boxkämpfe bis hin zu Medienveranstaltungen.
de.wikipedia.org
Hier liegt ein wesentlicher Unterschied zur Baumwolle vor, deren Nassreißfestigkeit höher als die Trockenreißfestigkeit ist.
de.wikipedia.org
Über mehrere Jahre werden zwei Paare und deren Beziehung zueinander verfolgt.
de.wikipedia.org
Da die Erkrankung ein Trauma bedeuten kann, ist eine psychoonkologische Begleitung der Patienten und deren Angehörigen erforderlich.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina