niemiecko » niderlandzki

ˈFlos·se <Flosse, Flossen> [ˈflɔsə] RZ. r.ż.

2. Flosse (an Flugzeugen, Schiffen):

vin

3. Flosse (Schwimmflosse):

zwemvlies r.n.

4. Flosse pot. pej. o. żart.:

ˈGlos·se <Glosse, Glossen> [ˈglɔsə] RZ. r.ż.

2. Glosse JĘZ.:

glos(se)

ˈPos·se <Posse, Possen> [ˈpɔsə] RZ. r.ż.

ˈlo·se [ˈloːzə] PRZYM. a. przen.

ˈlo·sen [ˈloːzn̩] CZ. cz. nieprzech.

losch [lɔʃ] CZ.

losch 3. pers l.poj. cz. prz. von löschen¹, löschen², löschen³

Zobacz też löschen , löschen , löschen

ˈlö·schen3 [ˈlœʃn̩] CZ. cz. nieprzech. (Flüssigkeit aufnehmen)

ˈlö·schen2 [ˈlœʃn̩] CZ. cz. przech.

1. löschen (Brand, Feuer):

2. löschen (Licht: ausschalten):

3. löschen GOSP. (tilgen):

6. löschen TECHNOL.:

ˈlö·schen1 [ˈlœʃn̩] CZ. cz. przech. NAUT.

ˈGas·se <Gasse, Gassen> [ˈgasə] RZ. r.ż.

1. Gasse (schmale Straße):

3. Gasse austr. (Straße):

4. Gasse SPORT:

5. Gasse (Kegeln):

6. Gasse (Rugby):

ˈMes·se <Messe, Messen> [ˈmɛsə] RZ. r.ż.

1. Messe GOSP.:

2. Messe REL. (römisch-katholischer Gottesdienst):

mis

3. Messe NAUT.:

ˈHes·se <Hessen, Hessen> [ˈhɛsə] RZ. r.m. (Einwohner Hessens)

ˈMas·se <Masse, Massen> [ˈmasə] RZ. r.ż.

1. Masse (Menschenmasse):

2. Masse (eine Menge, viel):

3. Masse (der Großteil):

zwroty:

ˈNäs·se <Nässe> [ˈnɛsə] RZ. r.ż. kein l.mn.

ˈNis·se <Nisse, Nissen> [ˈnɪsə] RZ. r.ż.

ˈPis·se <Pisse> [ˈpɪsə] RZ. r.ż. kein l.mn. wulg.

ˈRas·se <Rasse, Rassen> [ˈrasə] RZ. r.ż.

ˈRus·se (Rus·sin) <Russen, Russen> [ˈrʊsə] RZ. r.m. (r.ż.)

Rus(Russin) r.m. (r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Hammerflügel stand direkt an einem von der Losse versorgten Mühlenkanal.
de.wikipedia.org
Um den für die Sprengstoffproduktion notwendigen enormen Wasserbedarf sicherzustellen, wurden fünf Tiefbrunnen im Tal der Losse gebohrt, ein Kühlteich und zwei Hochbehälter angelegt sowie zwei Pumpstationen errichtet.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski