niemiecko » polski

I . durchbrọchen [dʊrç​ˈbrɔxən] CZ. cz. przech.

durchbrochen pp von durchbrechen

II . durchbrọchen [dʊrç​ˈbrɔxən] PRZYM.

durchbrochen Stoff, Stickerei:

durchbrochenes Gewebe

Zobacz też durchbrechen , durchbrechen

durchbrẹchen*2 [dʊrç​ˈbrɛçən] CZ. cz. przech. irr

1. durchbrechen (gewaltsam passieren):

forsować [f. dk. s‑]

2. durchbrechen (überwinden):

łamać [f. dk. z‑]

3. durchbrechen fig (bewusst verletzten):

I . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] CZ. cz. nieprzech. irr +sein

II . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] CZ. cz. przech. irr (trennen)

I . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] CZ. cz. nieprzech. irr +sein

II . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] CZ. cz. przech. irr (trennen)

durchbrẹchen*2 [dʊrç​ˈbrɛçən] CZ. cz. przech. irr

1. durchbrechen (gewaltsam passieren):

forsować [f. dk. s‑]

2. durchbrechen (überwinden):

łamać [f. dk. z‑]

3. durchbrechen fig (bewusst verletzten):

Przykładowe zdania ze słowem durchbrochenes

durchbrochenes Gewebe

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im Gegensatz zur unteren hat die obere Brüstung durchbrochenes Gitterwerk.
de.wikipedia.org
Der Pfarrstuhl weist im oberen Bereich durchbrochenes Gitterwerk auf.
de.wikipedia.org
An der Südseite ist über einen breiten Pfarrstuhl, der im oberen Teil durchbrochenes Gitterwerk aufweist, der Kanzelaufgang zugänglich.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski