niemiecko » polski

Gịpser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) (für Stuckarbeiten)

Eklịpse <‑, ‑n> [ɛk​ˈlɪpsə, e​ˈklɪpsə] RZ. r.ż. ASTROL.

klịpp [klɪp] PRZYSŁ.

Klịppe <‑, ‑n> [ˈklɪpə] RZ. r.ż.

1. Klippe (Fels):

Klịcker <‑s, ‑> [ˈklɪkɐ] RZ. r.m. połnocnoniem. (Murmel)

Klịnker <‑s, ‑> [ˈklɪŋkɐ] RZ. r.m., Klịnkerstein [ˈklɪŋkɐʃtaɪn] RZ. r.m. <‑[e]s, ‑e>

klịcken [ˈklɪkən] CZ. cz. nieprzech.

1. klicken (metallisch klingen):

brzęk r.m.

klịmmen <klimmt, klomm [o. klimmte], geklommen [o. geklimmt]> [ˈklɪmən] CZ. cz. nieprzech. +sein podn. (klettern)

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

klịrren [ˈklɪrən] CZ. cz. nieprzech.

Họpser <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

1. Hopser (kleiner Sprung):

podskok r.m.

2. Hopser (schneller Tanz):

Pi̱e̱pser <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

1. Piepser (Piepton):

pisk r.m.

2. Piepser (Personenrufgerät):

pager r.m.

Rụ̈lpser <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Ellịpse <‑, ‑n> [ɛ​ˈlɪpsə] RZ. r.ż.

Ellipse LIT., MATH
elipsa r.ż.

gịpsern PRZYM.

gipsern Büste:

Wali̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [va​ˈliːzɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

gịpsen CZ. cz. przech.

1. gipsen (mit Gips überziehen):

2. gipsen pot. (ruhigstellen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski