niemiecko » polski

I . unterwọrfen CZ. cz. przech., cz. zwr.

unterworfen pp von unterwerfen

II . unterwọrfen PRZYM.

Zobacz też unterwerfen

I . unterwẹrfen* [ʊntɐ​ˈvɛrfən] CZ. cz. przech. irr

1. unterwerfen (unterjochen):

podbijać [f. dk. podbić]

I . unterwẹrfen* [ʊntɐ​ˈvɛrfən] CZ. cz. przech. irr

1. unterwerfen (unterjochen):

podbijać [f. dk. podbić]

Przykładowe zdania ze słowem unterworfen

einer Sache C. unterworfen sein
etw C. unterworfen sein

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Strecken im Kriegsgebiet waren dem oftmaligen Wechsel von Besitzer und Zustand unterworfen (z. B. Behelfsbrücken).
de.wikipedia.org
Die vom Prinzip her einfache Niederschlagsmessung ist in der Praxis vergleichsweise großen Fehlern unterworfen.
de.wikipedia.org
Außerdem kann die Stimmung zum Beispiel bei Blasinstrumenten oder Orgelpfeifen bei sich ändernder Temperatur wegen der Temperaturabhängigkeit der Schallgeschwindigkeit starken Schwankungen unterworfen sein.
de.wikipedia.org
Die Komintern wurde vollständig den Interessen des sowjetischen Staates unterworfen.
de.wikipedia.org
Der See war in der Vergangenheit mehreren Veränderungen unterworfen.
de.wikipedia.org
Und obwohl Opfer des Aufstands, wurden auch sie weitgehend den alten Restriktionen unterworfen.
de.wikipedia.org
Der Außenhandel war damit den gesamtpolitischen Interessen des Staates unterworfen.
de.wikipedia.org
Jeder, der sich so verhält, wird der Bestrafung unterworfen.
de.wikipedia.org
Dabei war die innere Ausmalung des Gotteshauses vielmals einem Wandel unterworfen; dies war zuletzt 1961 der Fall.
de.wikipedia.org
Der Turban war in der Geschichte immer wieder Veränderungen unterworfen, wobei insbesondere die Farben wechselten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "unterworfen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski